Paroles et traduction Joyous Celebration - Your Grace (Live)
it's
been
your
mercy
and
it's
been
your
grace
that
has
kept
me
till
this,
this
very
day
.
Это
была
твоя
милость,
и
это
была
твоя
милость,
которая
сохранила
меня
до
этого,
до
этого
самого
дня
.
I
could've
been
dead
and
sleeping
in
my
grave
but
oh
Lord
oh
Lord
Я
мог
бы
быть
мертв
и
спать
в
своей
могиле
но
О
Боже
о
Боже
He
gave
us
your
grace.
Он
подарил
нам
Твою
милость.
Bengilahlekile
ngise
bumnyameni
Бенгилахлекиле
нгисе
бумнямени
usizi
nezi
nyembezi
njalo
nje
.
УЗИ
нези
ньембези
ньяло
нье
.
Ithemba
lami
likhuwe
izono
zami
zithethelelw
...
Ithemba
lami
likhuwe
izono
zami
zithethelelw
...
It's
been
your
mercy
and
it's
Это
была
твоя
милость,
и
она
...
It's
been
your
grace.
Это
была
твоя
милость.
That
has
kept
me
till
this,
this
very
day.
Это
удерживало
меня
до
сегодняшнего
дня.
I
could've
been
dead
and
sleeping
in
my
grave.
Я
мог
бы
быть
мертв
и
спать
в
своей
могиле.
But
oh
Lord
oh
Lord
oh
Lord
Но
О
Боже
о
Боже
о
Боже
Give
us
your
grace
Даруй
нам
Свою
милость.
Inceba
yakho
tixo
yendinceda.
Инцеба
Яхо
тиксо
йендинцеда.
Impilo
yam,
yayi
pela
nya
.
Impilo
yam,
yayi
pela
nya
.
Kodwa
igazi
likha
Jesu
landikhulula.
Kodwa
igazi
likha
Jesu
landikhulula.
Ohhh
tixo
wam,
ndiyabulela
О-о-о,
тиксо
вам,
ндиябулела
Ohh
tixo
wam
ndiyabulela...
О-о-о,
тиксо
вам'ндиябулела...
Ndiyabulela.
...
Ндиябулела
...
It's
been
your
mercy
and
it's
Это
была
твоя
милость,
и
она
...
It's
been
your
grace
Это
была
твоя
милость.
(been
your
mercy.)
(Была
твоя
милость.)
That
has
kept
me
till
this
Это
удерживало
меня
до
сих
пор.
(that
has
kept
me
till
this
vert
day)
(Это
удерживало
меня
до
этого
дня
Верта)
This
very
day
В
этот
самый
день.
(oh
I
could've
been,
i
could've
been,
i
could've
been
dead
and
sleeping)
(О,
я
мог
бы
быть,
я
мог
бы
быть,
я
мог
бы
быть
мертв
и
спать)
I
could've
been
dead
and
sleeping
in
my
grave
Я
мог
бы
быть
мертв
и
спать
в
своей
могиле.
(oh
ohh.
Lord)
(О,
Боже!)
But
ohh
Lord
oh
Lord
Но
О
Боже
О
Боже
He
gave
his
grace
Он
подарил
свою
благодать.
Lord
your
grace
Господи,
твоя
милость!
(I
said
it's
your
grace)
(я
сказал,
что
это
твоя
Грейс).
(Your
Grace...)
(Ваша
Милость...)
Lord
your
grace
Господи,
твоя
милость!
Lord
your
grace
Господи,
твоя
милость!
Lord
your
grace
Господи,
твоя
милость!
Lord
your
grace...
Господи,
твоя
милость...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Mthunzi Namba, Lindelane Mkhize
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.