Joyous Celebration - Zulu Worship (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joyous Celebration - Zulu Worship (Live)




Sengiyamethemba lowo (I trust Him that)
Сенгияметхемба лоуо доверяю ему в этом)
Owanigelwa le EGolgotha (was brought to Golgotha)
Ованигельва Ле Эголгофа (был принесен на Голгофу)
Ngezono zam' nezabantu bonke (Because of mine and all mens' sins)
Ngezono zam' nezabantu bonke (из-за моих и всех мужских грехов)
(Repeat)
(Повтор)
Hay' imvana eyophayo (Oh the lamb that bled)
Hay' imvana eyophayo (Oh the lamb that Blooded)
Yahlatshelwa thina, thina (That was crucified for us, for us)
Яхлатшельва Тина, Тина (это было распято за нас, за нас).
Hay' uMmeli wabonayo (The sinners' representative)
Hay ' uMmeli wabonayo (представитель грешников)
Wasifela thina (Died for us)
Васифела Тина (умерла за нас)
(Repeat)
(Повтор)
Hay' uMmeli wabonayo (The sinners' representative)
Hay ' uMmeli wabonayo (представитель грешников)
Wasifela thina (Died for us)
Васифела Тина (умерла за нас)
(Repeat)
(Повтор)
Haleluja Siyabonga, simakade (I thank you, you are everlasting)
Халелуджа Сиябонга, симакаде благодарю Тебя, Ты вечен)
Bayede Nkos' engcwele (Hail to the Holy God)
Bayede Nkos ' engcwele (слава Святому Богу)
O Wangithwalel' umqhele (You bore the crown for me)
O Wangithwalel ' umqhele (ты носил корону для меня)
Lowo mqhele wakuhlaba (That crown pierced you)
Lowo mqhele wakuhlaba (эта корона пронзила тебя)
Kuze ngibe nokwethaba(I'm in awe of you (?))
Кузе нгибе нокветхаба(я трепещу перед тобой (?))
Wawungenasici Jesu (You were without sin Jesus)
Wawungenasici Jesu (ты был без греха, Иисус)
Wawumuhle mhlaba-hlosi (You are good oh ruler(?)of the earth)
Вавумухле мхлаба-хлоси (ты добр, о правитель(?)земли)
Kepha wakudela konke (Yet you gave it all up)
Kepha wakudela konke все же ты отказался от всего этого)
Ngazo zonk' izono zethu (Because of our sins)
Ngazo zonk ' izono zethu (из-за наших грехов)
Bayede Nkosi yam', Bayede Nkosi yam' (Hail/salute/glory to my God)
Bayede Nkosi yam', Bayede Nkosi yam' (приветствие/салют / слава моему Богу)
(Repeat)
(Повтор)
Lokhudungi, kuyangimangalisa (.?.) It amazes me)
Лохудунги, куянгимангалиса ( ... ) это меня поражает)
Futh' buye, kuyangithombisa (You also ...?...)
Futh ' buye, kuyangithombisa (ты тоже ...?..)
Kuyaqeda, yonk' inkani (You defeated my stubbornness)
Куйакеда, Йонк инкани (ты победил мое упрямство)
Nami ngiyathandwa (And I am loved)
Нами нгиятхандва я любим)
Ngingubani? Bayede! (Who Am I? Hail)
Нгингубани? Байеде! (Кто Я? Привет!)
Bayede Nkosi yam', Bayede Nkosi yam' (Hail/salute/glory to my God)
Bayede Nkosi yam', Bayede Nkosi yam' (приветствие/салют / слава моему Богу)
(Repeat)
(Повтор)





Writer(s): Siyanqoba Mthethwa, Hlengiwe Ntombela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.