Paroles et traduction Joyride - 6am
She's
always
on
my
mind
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
But
fingers
crossed
it'll
pass
with
time
Но,
скрестив
пальцы,
надеюсь,
со
временем
это
пройдёт.
So
I'll
go
crush
another
line
Поэтому
я
приму
ещё
одну
дозу
And
luck
out
on
another
dime
И
искушаю
судьбу
в
очередной
раз.
'Cause
6 a.m
has
never
been
my
friend
Ведь
6 утра
никогда
не
были
мне
другом,
He's
always
there
to
see
it
through
Он
всегда
рядом,
чтобы
всё
видеть.
6 a.m
has
never
been
my
friend
6 утра
никогда
не
были
мне
другом,
Plus
I
think
he's
in
cahoots
with
you
И
я
думаю,
он
с
тобой
заодно.
He'll
let
me
go
through
my
day
without
a
single
thought
of
you
Он
позволит
мне
прожить
свой
день,
ни
разу
о
тебе
не
вспомнив.
Sunrise
is
the
string
around
my
finger
Восход
солнца
- это
ниточка
на
моём
пальце,
He'll
point
out
all
my
problems,
but
won't
say
what
I
oughta
do
Он
укажет
на
все
мои
проблемы,
но
не
скажет,
что
мне
делать.
Just
another
fly
girl
on
the
brain
of
a
broke-arse
singer,
hey!
Просто
ещё
одна
крутая
девчонка
в
голове
у
нищего
певца,
эй!
And
as
long
as
my
phone
dies
I'll
be
all
right
И
пока
мой
телефон
разряжен,
всё
будет
хорошо,
'Cause
then
when
it's
home
time
I'll
be
free
all
night
Потому
что,
когда
придёт
время
возвращаться
домой,
я
буду
свободен
всю
ночь.
Of
your
face,
and
your
updates
От
твоего
лица
и
твоих
новостей,
Your
bullshit
mates,
there's
no
escape
Твоих
дерьмовых
друзей,
от
этого
не
скрыться.
'Cause
6 a.m
has
never
been
my
friend
Ведь
6 утра
никогда
не
были
мне
другом,
He's
always
there
to
see
it
through
Он
всегда
рядом,
чтобы
всё
видеть.
6 a.m
has
never
been
my
friend
6 утра
никогда
не
были
мне
другом,
Plus
I
think
he's
in
cahoots
with
you
И
я
думаю,
он
с
тобой
заодно.
And
as
long
as
my
phone
dies
I'll
be
all
right
И
пока
мой
телефон
разряжен,
всё
будет
хорошо,
'Cause
6 a.m
has
never
been
my
friend
Ведь
6 утра
никогда
не
были
мне
другом,
'Cause
then
when
it's
home
time
I'll
be
free
all
night
Потому
что,
когда
придёт
время
возвращаться
домой,
я
буду
свободен
всю
ночь.
He's
always
there
to
see
it
through
Он
всегда
рядом,
чтобы
всё
видеть.
And
as
long
as
my
phone
dies
I'll
be
all
right
И
пока
мой
телефон
разряжен,
всё
будет
хорошо,
6 a.m
has
never
been
my
friend
6 утра
никогда
не
были
мне
другом,
'Cause
then
when
it's
home
time
I'll
be
free
all
night
Потому
что,
когда
придёт
время
возвращаться
домой,
я
буду
свободен
всю
ночь.
Plus
I
think
he's
in
cahoots
with
you
И
я
думаю,
он
с
тобой
заодно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Philip C. Dixon, Rowan John Dix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.