Joyride - 6am - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joyride - 6am




6am
6 утра
She's always on my mind
Ты не выходишь у меня из головы,
But fingers crossed it'll pass with time
Но, скрестив пальцы, надеюсь, со временем это пройдёт.
So I'll go crush another line
Поэтому я приму ещё одну дозу
And luck out on another dime
И искушаю судьбу в очередной раз.
'Cause 6 a.m has never been my friend
Ведь 6 утра никогда не были мне другом,
He's always there to see it through
Он всегда рядом, чтобы всё видеть.
6 a.m has never been my friend
6 утра никогда не были мне другом,
Plus I think he's in cahoots with you
И я думаю, он с тобой заодно.
He'll let me go through my day without a single thought of you
Он позволит мне прожить свой день, ни разу о тебе не вспомнив.
Sunrise is the string around my finger
Восход солнца - это ниточка на моём пальце,
He'll point out all my problems, but won't say what I oughta do
Он укажет на все мои проблемы, но не скажет, что мне делать.
Just another fly girl on the brain of a broke-arse singer, hey!
Просто ещё одна крутая девчонка в голове у нищего певца, эй!
And as long as my phone dies I'll be all right
И пока мой телефон разряжен, всё будет хорошо,
'Cause then when it's home time I'll be free all night
Потому что, когда придёт время возвращаться домой, я буду свободен всю ночь.
Of your face, and your updates
От твоего лица и твоих новостей,
Your bullshit mates, there's no escape
Твоих дерьмовых друзей, от этого не скрыться.
'Cause 6 a.m has never been my friend
Ведь 6 утра никогда не были мне другом,
He's always there to see it through
Он всегда рядом, чтобы всё видеть.
6 a.m has never been my friend
6 утра никогда не были мне другом,
Plus I think he's in cahoots with you
И я думаю, он с тобой заодно.
And as long as my phone dies I'll be all right
И пока мой телефон разряжен, всё будет хорошо,
'Cause 6 a.m has never been my friend
Ведь 6 утра никогда не были мне другом,
'Cause then when it's home time I'll be free all night
Потому что, когда придёт время возвращаться домой, я буду свободен всю ночь.
He's always there to see it through
Он всегда рядом, чтобы всё видеть.
And as long as my phone dies I'll be all right
И пока мой телефон разряжен, всё будет хорошо,
6 a.m has never been my friend
6 утра никогда не были мне другом,
'Cause then when it's home time I'll be free all night
Потому что, когда придёт время возвращаться домой, я буду свободен всю ночь.
Plus I think he's in cahoots with you
И я думаю, он с тобой заодно.





Writer(s): Raphael Philip C. Dixon, Rowan John Dix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.