Paroles et traduction Joystick - Sube la Marea
Sube la Marea
The Tide is Rising
Miren
quien
viene
saltando
a
la
lejos,
Look
who's
jumping
over
there,
Esa
piba
que
me
dijo
una
vez
"no
te
arrepientas
de
nada
en
la
vida,
no
te
sirve
solo
vas
a
perder"
That
girl
who
once
told
me,
"Don't
regret
anything
in
life,
it
won't
do
any
good,
you'll
only
lose"
Pero
esa
belleza
que
tiene
la
noche
la
sentí
cuando
te
ví
caminar
But
I
felt
the
beauty
that
the
night
holds
when
I
saw
you
walk
Cada
recuerdo
mantiene
la
esencia
de
la
historia
que
querías
contar
Every
memory
keeps
the
essence
of
the
story
you
wanted
to
tell
Sé
que
no
vas
a
entender,
I
know
you
won't
understand,
No
quiero
hablar
sin
saber,
I
don't
want
to
talk
without
knowing,
Sube,
sube,
sube
la
marea,
The
tide
is
rising,
rising,
rising
Quise
intentar
algo
más
para
volver
a
confiar,
I
wanted
to
try
something
else
to
trust
again,
Baja
cuando
menos
te
das
cuenta,
It
goes
down
when
you
least
expect
it,
Querías
verme
caer,
y
ahora
no
puedes
creer,
You
wanted
to
see
me
fall,
and
now
you
can't
believe
Que
tengo
todo
el
tiempo
del
mundo
That
I
have
all
the
time
in
the
world
Para
escuchar
algo
profundo,
To
listen
to
something
profound,
Quise
intentar
algo
más
para
volver
a
confiar
en
vos.
I
wanted
to
try
something
else
to
trust
you
again.
Busco
una
pista
para
incriminarte,
I'm
looking
for
a
clue
to
incriminate
you,
Busco
alguien
que
me
ayude
a
salir
I'm
looking
for
someone
to
help
me
get
out
Tengo
episodios
de
alto
cinismo,
I
have
episodes
of
high
cynicism,
Busco
alguien
que
me
enseñe
a
vivir
I'm
looking
for
someone
to
teach
me
how
to
live
Pero
cada
pregunta
que
no
me
responden,
But
every
question
that
goes
unanswered,
Significa
que
no
puedo
confiar,
Means
I
can't
trust,
Te
lastimaste
detrás
de
la
oreja
por
las
cosas
que
dijiste
de
más,
You
hurt
yourself
behind
the
ear
from
the
things
you
said
too
much,
Sé
que
no
vas
a
entender,
I
know
you
won't
understand,
No
quiero
hablar
sin
saber,
I
don't
want
to
talk
without
knowing,
Sube,
sube,
sube
la
marea,
The
tide
is
rising,
rising,
rising
Quise
intentar
algo
más
para
volver
a
confiar,
I
wanted
to
try
something
else
to
trust
again,
Baja
cuando
menos
te
das
cuenta,
It
goes
down
when
you
least
expect
it,
Querías
verme
caer,
y
ahora
no
puedes
creer,
You
wanted
to
see
me
fall,
and
now
you
can't
believe
Que
tengo
todo
el
tiempo
del
mundo
That
I
have
all
the
time
in
the
world
Para
escuchar
algo
profundo,
To
listen
to
something
profound,
Quise
intentar
algo
más
para
volver
a
confiar
en
vos.
I
wanted
to
try
something
else
to
trust
you
again.
Ya
no
me
pidas
que
lea
tu
mente,
Don't
ask
me
to
read
your
mind
anymore,
No
me
pidas
que
adivine
esta
vez,
Don't
ask
me
to
guess
this
time,
Ya
no
me
vuelvas
tan
loco
querida,
Don't
drive
me
so
crazy,
darling,
No
me
pidas
que
te
siga
otra
vez
Don't
ask
me
to
follow
you
again
No
me
pidas
otra
cosa
Don't
ask
me
for
anything
else
(No
me
pidas
otra
cosa)
(Don't
ask
me
for
anything
else)
No
me
pidas
otra
cosa
Don't
ask
me
for
anything
else
(No
me
pidas
otra
cosa)
(Don't
ask
me
for
anything
else)
No
me
pidas,
no
me
pidas
Don't
ask
me,
don't
ask
me
(No
me
pidas
otra
cosa)
(Don't
ask
me
for
anything
else)
No
me
pidas,
no
me
pidas
¡no!
Don't
ask
me,
don't
ask
me,
no!
Sube,
sube,
sube
la
marea,
The
tide
is
rising,
rising,
rising
Quise
intentar
algo
más
para
volver
a
confiar,
I
wanted
to
try
something
else
to
trust
again,
Baja
cuando
menos
te
das
cuenta,
It
goes
down
when
you
least
expect
it,
Querías
verme
caer,
y
ahora
no
puedes
creer,
You
wanted
to
see
me
fall,
and
now
you
can't
believe
Que
tengo
todo
el
tiempo
del
mundo,
That
I
have
all
the
time
in
the
world,
Sube,
sube,
sube
la
marea
The
tide
is
rising,
rising,
rising
Quise
intentar
algo
más
para
volver
a
confiar,
I
wanted
to
try
something
else
to
trust
again,
Baja
cuando
menos
te
das
cuenta,
It
goes
down
when
you
least
expect
it,
Querías
verme
caer,
y
ahora
no
puedes
creer,
You
wanted
to
see
me
fall,
and
now
you
can't
believe
Que
tengo
todo
el
tiempo
del
mundo,
That
I
have
all
the
time
in
the
world,
Para
escuchar
algo
profundo
To
listen
to
something
profound
Quise
intentar
algo
más
para
volver
a
confiar
en
vos.
I
wanted
to
try
something
else
to
trust
you
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sinicich Mateo, Augusto Tassello, Pablo Alejandro Grigolato, Emiliano Nicolas Sampaoli, Francisco Benincasa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.