Paroles et traduction Joystick - Tan Fácil
Perdí
mi
rumbo
tratando
de
seguirte
I
lost
my
way
trying
to
follow
you
Parecería
que
nada
es
importante
It
seems
that
nothing
is
important
¿Qué
sucedió?
¿Se
fue
la
calidad?
What
happened?
Did
the
quality
go
away?
Prefiero
despegar
I
prefer
to
take
off
Y
estoy
varado
en
el
borde
And
I'm
stranded
on
the
edge
Y
duele
saber,
duele
saber
And
it
hurts
to
know,
it
hurts
to
know
Yo
nunca
quedo
conforme
I'm
never
satisfied
Y
quiero
creer,
quiero
creer
And
I
want
to
believe,
I
want
to
believe
Bajé
la
guardia,
dispuesto
a
lo
que
sea
I
lowered
my
guard,
ready
for
anything
Fue
tan
sencillo,
tu
piel
me
enloquecía
It
was
so
easy,
your
skin
drove
me
crazy
No
se
muy
bien
I
don't
know
very
well
No
quiero
especular
I
don't
want
to
speculate
Seguro
lo
arruinaste
y
no
puedes
bajar
You
surely
messed
it
up
and
can't
come
down
Y
estoy
varado
en
el
borde
And
I'm
stranded
on
the
edge
Y
duele
saber,
duele
saber
And
it
hurts
to
know,
it
hurts
to
know
La
perdición
por
las
noches
Perdition
at
night
No
quiero
volver,
no
quiero
volver
I
don't
want
to
go
back,
I
don't
want
to
go
back
Si
tanto
dar,
me
duele
If
so
much
giving
hurts
me
E
intentar
quererte
And
trying
to
love
you
Quiero
saber
qué
paso
I
want
to
know
what
happened
Yo
tengo
un
poquito
de
más
I
have
a
little
bit
more
Y
cuando
te
pierdo
me
cuesta
buscar
And
when
I
lose
you,
it's
hard
for
me
to
search
Cualquier
camino
es
más
largo
para
regresar
Any
path
is
longer
to
return
Verificando
el
fin
del
evento
Verifying
the
end
of
the
event
Atravesando
un
mar
de
pensamientos
Crossing
a
sea
of
thoughts
¿Qué
me
pasó?
¿Por
qué
no
la
seguí?
What
happened
to
me?
Why
didn't
I
follow
her?
Me
voy
jusificando
mis
errores
porque
sí
(bis)
I
go
on
justifying
my
mistakes
because
I
do
(twice)
Estoy
varado
en
el
borde
I'm
stranded
on
the
edge
Y
duele
saber,
duele
saber
And
it
hurts
to
know,
it
hurts
to
know
No
fue
tan
fácil
la
noche
The
night
wasn't
so
easy
Yo
espero
volver,
espero
volver
I
hope
to
return,
I
hope
to
return
Si
tanto
dar
me
duele,
me
duele
If
so
much
giving
hurts
me,
it
hurts
me
Intentar
quererte
Trying
to
love
you
Quiero
saber
qué
pasó
I
want
to
know
what
happened
Yo
tengo
un
poquito
de
más
I
have
a
little
bit
more
Y
cuando
te
pierdo,
me
cuesta
buscar
And
when
I
lose
you,
it's
hard
for
me
to
search
Cualquier
camino
es
más
largo
Any
path
is
longer
Si
tanto
dar
me
duele,
me
duele
If
so
much
giving
hurts
me,
it
hurts
me
Intentar
quererte
Trying
to
love
you
Quiero
saber
qué
pasó
I
want
to
know
what
happened
Yo
tengo
un
poquito
de
más
I
have
a
little
bit
more
Y
cuando
te
pierdo,
me
cuesta
buscar
And
when
I
lose
you,
it's
hard
for
me
to
search
Cualquier
camino
es
más
largo
para
regresar
Any
path
is
longer
to
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sinicich Mateo, Augusto Tassello, Pablo Alejandro Grigolato, Emiliano Nicolas Sampaoli, Francisco Benincasa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.