Joystick - ¿Qué Pasó? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joystick - ¿Qué Pasó?




¿Qué Pasó?
Что случилось?
¿Que paso?
Что случилось?
Dicen que con vos el dolor es mas fuerte, si depende de nuestra mente
Говорят, что с тобой боль сильнее, если это зависит от нашего разума.
No van a llegar, necesitan pronto el valor y ni lo ves
Они не доберутся, им срочно нужна смелость, а ты её даже не видишь.
Cargan la culpa de haber empezado, tienen a favor el pasado
Они взваливают на себя вину за то, что начали, у них на стороне прошлое.
Siempre fue asi, nunca entienden la explicacion
Всегда так было, они никогда не понимают объяснений.
Y cuentan las estrellas, formas de otro golpe.
И считают звёзды, словно способы нового удара.
Hoy sigo llorando se que no hay reproche
Сегодня я продолжаю плакать, знаю, что упрёков нет.
Esa melodia la cambie por un amor
Ту мелодию я променял на любовь.
Ahora es cuando yo decido, tendrias que venir conmigo
Сейчас я решаю, ты должна пойти со мной.
Y tu voz, era semidulce y tartamudeaba
А твой голос, был полусладким и заикался.
Cada vez que yo me alejaba, tuve que volver no pediste no abandonar
Каждый раз, когда я отдалялся, мне приходилось возвращаться, ты не просила не уходить.
Sin querer fueron tus señales que me delataron y es tan obvio que se acordaron
Невольно твои знаки меня выдали, и так очевидно, что они вспомнили.
Se que yo no fui pero no lo pude probar
Знаю, что это был не я, но я не смог это доказать.
Y cuentan las estrellas, formas de otro golpe.
И считают звёзды, словно способы нового удара.
Hoy sigo llorando se que no hay reproche
Сегодня я продолжаю плакать, знаю, что упрёков нет.
Esa melodia la cambie por un amor
Ту мелодию я променял на любовь.
Ahora es cuando yo decido, tendrias que venir conmigo
Сейчас я решаю, ты должна пойти со мной.
Que sera de mi si no te encuentro
Что будет со мной, если я тебя не найду?
Soy feliz con algo que no tengo
Я счастлив с тем, чего у меня нет.
Cada pensamiento que se olvida
Каждая мысль, которая забывается,
Por cada mujer enloquesida
За каждую обезумевшую женщину.
La premonicion de ser valiente
Предчувствие быть смелым,
Solo son imagenes calientes
Всего лишь горячие образы,
Que se devilitan con el tiempo
Которые ослабевают со временем,
Por todas las cosas que no siento
Из-за всех вещей, которые я не чувствую.
Y es asi como cada enigma se fue desifrando
И вот так каждая загадка разгадалась,
Hasta que me vi desconfiando, de tu devocion
Пока я не увидел себя, не доверяющим твоей преданности.
Le apuntaste a mi corazon
Ты целилась мне в сердце.
Ya no se quien tiene la razon.
Я уже не знаю, кто прав.





Writer(s): Sinicich Mateo, Augusto Tassello, Pablo Alejandro Grigolato, Emiliano Nicolas Sampaoli, Francisco Benincasa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.