Paroles et traduction Joywave - Obsession
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
new
obsession
Новая
одержимость.
There's
something
Есть
что-то
...
Lurking
in
the
back
of
my
mind
Прячусь
в
глубине
души.
And
lately
И
в
последнее
время
...
I
feel
it
sliding
into
the
light
Я
чувствую,
как
он
скользит
по
свету.
I
just
need
something
Мне
просто
нужно
что-то.
To
get
me
through
the
night,
oh
Чтобы
пережить
эту
ночь,
о
...
A
new
obsession
Новая
одержимость.
Something
to
hold
in
my
sights
Что-то,
что
нужно
держать
в
поле
зрения.
(Something
to
behold
in
my
sights)
(Что-то
созерцать
в
моих
глазах)
I
just
need
something
Мне
просто
нужно
что-то.
To
get
me
through
the
night,
oh
Чтобы
пережить
эту
ночь,
о
...
A
new
obsession
Новая
одержимость.
Something
to
hold
in
my
sights
Что-то,
что
нужно
держать
в
поле
зрения.
(Something
to
behold
in
my
sights)
(Что-то
созерцать
в
моих
глазах)
I
feel
it
comin'
on
at
the
wheel
Я
чувствую,
как
это
происходит
за
рулем.
Is
the
only
thing
keeping
me
sealed
from
breaking
-единственное,
что
не
дает
мне
сломаться.
I
just
need
something
Мне
просто
нужно
что-то.
To
get
me
through
the
night,
oh
Чтобы
пережить
эту
ночь,
о
...
A
new
obsession
Новая
одержимость.
Something
to
hold
in
my
sights
Что-то,
что
нужно
держать
в
поле
зрения.
(Something
to
behold
in
my
sights)
(Что-то
созерцать
в
моих
глазах)
I
just
need
something
Мне
просто
нужно
что-то.
To
get
me
through
the
night,
oh
Чтобы
пережить
эту
ночь,
о
...
A
new
obsession
Новая
одержимость.
Something
to
hold
in
my
sights
Что-то,
что
нужно
держать
в
поле
зрения.
(Something
to
behold
in
my
sights)
(Что-то
созерцать
в
моих
глазах)
I
just
need
something
Мне
просто
нужно
что-то.
To
get
me
through
the
night,
oh
Чтобы
пережить
эту
ночь,
о
...
(To
get
me
through
the
night,
to
get
me
through
the
night)
(Чтобы
пережить
ночь,
чтобы
пережить
ночь)
I
just
need
something
Мне
просто
нужно
что-то.
Obsession
(Obsession,
obsession,
obsession)
Одержимость
(одержимость,
одержимость,
одержимость)
Something
to
hold
in
my
sights
Что-то,
что
нужно
держать
в
поле
зрения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Armbruster, Joseph Morinelli, Paul Brenner, Benjamin Bailey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.