Joywave - Why Would You Want To Be Young Again? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joywave - Why Would You Want To Be Young Again?




Why Would You Want To Be Young Again?
Зачем тебе снова хотеть быть молодым?
Out at the party, no one to meet
На вечеринке, и не с кем встретиться,
Wine and spirits in front of me
Вино и крепкие напитки передо мной.
Mixing elixirs and alchemy
Смешиваю эликсиры, словно алхимик,
Trying to turn back maturity
Пытаясь вернуть былую юность.
Why would you want to be young again?
Зачем тебе снова хотеть быть молодым?
Taxed by your fears, not your government
Угнетают твои страхи, а не правительство.
Why would you want to be young again?
Зачем тебе снова хотеть быть молодым?
Who has the time for the suffering?
У кого есть время на эти страдания?
On an elliptical pedalling
Кручу педали эллипсоида,
Extra life with nowhere to be
Дополнительная жизнь, а деть её некуда.
Counting distance and calories
Считаю расстояние и калории,
Trying to bring back those youthful knees
Мечтаю вернуть те молодые колени.
Why would you want to be young again?
Зачем тебе снова хотеть быть молодым?
Taxed by your fears, not your government
Угнетают твои страхи, а не правительство.
Why would you want to be young again?
Зачем тебе снова хотеть быть молодым?
Who has the time for suffering?
У кого есть время на страдания?
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
Why would you want to be young again?
Зачем тебе снова хотеть быть молодым?
Free from your debts, not your trespasses
Свободным от долгов, но не от своих ошибок?
Why would you want to be young again?
Зачем тебе снова хотеть быть молодым?
Free from your debts, not your trespasses
Свободным от долгов, но не от своих ошибок?
Why would you want to be young again?
Зачем тебе снова хотеть быть молодым?
Taxed by your fears, not your government
Угнетают твои страхи, а не правительство.
Why would you want to be young again?
Зачем тебе снова хотеть быть молодым?
Who has the time for suffering?
У кого есть время на страдания?
Why would you want to be young again?
Зачем тебе снова хотеть быть молодым?
Taxed by your fears, not your government
Угнетают твои страхи, а не правительство.
Why would you want to be young again?
Зачем тебе снова хотеть быть молодым?
Who has the time for suffering?
У кого есть время на страдания?
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.





Writer(s): Daniel Michael Armbruster, Joseph Morinelli, Paul Edward Brenner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.