Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta Keep It Going
Muss es am Laufen halten
Gotta
keep
it
going
Gotta,
gotta,
keep
it
going
Muss
es
am
Laufen
halten,
muss
es
am
Laufen
halten
This
is
for
my
people
hustling
on
the
corner
Das
ist
für
meine
Leute,
die
an
der
Ecke
hustlen
Out
of
breath,
running,
chasing
that
paper
Außer
Atem,
rennend,
dem
Papier
hinterherjagend
For
my
people
on
the
grind,
on
9 that
5
Für
meine
Leute,
die
sich
abrackern,
von
9 bis
5
Working
hard
every
day,
just
to
stay
alive
Jeden
Tag
hart
arbeiten,
nur
um
zu
überleben
So
many
different
faces,
so
many
different
ages
So
viele
verschiedene
Gesichter,
so
viele
verschiedene
Alter
So
many
different
phases,
so
many
different
places
So
viele
verschiedene
Phasen,
so
viele
verschiedene
Orte
So
many
different
cries,
too
many
different
minds
So
viele
verschiedene
Schreie,
zu
viele
verschiedene
Meinungen
There's
so
much
to
see,
we're
looking
through
us
in
a
different
eye
Es
gibt
so
viel
zu
sehen,
wir
betrachten
uns
mit
anderen
Augen
So
many
people
struggle,
so
many
people
hustle
So
viele
Leute
kämpfen,
so
viele
Leute
geben
alles
So
many
people
flossing,
but
they
ain't
seeing
nothing
So
viele
Leute
protzen,
aber
sie
sehen
nichts
So
many
people
walking,
like
they
looking
for
something
So
viele
Leute
laufen
herum,
als
ob
sie
etwas
suchen
würden
So
many
different
people
talking,
but
they
ain't
talking
for
nothing
So
viele
verschiedene
Leute
reden,
aber
sie
reden
nur
Unsinn
It
don't
matter
where
you're
from,
but
only
where
you're
going
Es
ist
egal,
woher
du
kommst,
sondern
nur,
wohin
du
gehst
'Cos
only
where
you
going,
can
determine
where
you're
from
Denn
nur
wohin
du
gehst,
kann
bestimmen,
woher
du
kommst
And
I
know
that
when
we
going,
if
it
wasn't
for
where
we
from
Und
ich
weiß,
dass,
wenn
wir
gehen,
wenn
es
nicht
darum
ginge,
woher
wir
kommen
We
probably
wouldn't
be
growing,
or
shining
like
the
sun
Wir
würden
wahrscheinlich
nicht
wachsen
oder
strahlen
wie
die
Sonne
Repeat
Repeat
Woke
up
this
early
morning,
thinking
about
the
grind
Wiederholen
Wiederholen
Bin
heute
früh
aufgewacht
und
habe
über
den
Grind
nachgedacht
How
we
gon
stay
ahead,
can't
afford
to
fall
behind
Wie
wir
vorne
bleiben,
können
es
uns
nicht
leisten,
zurückzufallen
My
mama
always
told
me,
when
I
was
a
little
child
Meine
Mama
hat
mir
immer
gesagt,
als
ich
ein
kleines
Kind
war
You
gotta
keep
it
going,
son,
so
get
off
your
big
behind
Du
musst
weitermachen,
mein
Sohn,
also
steh
auf
deinen
Hintern
Keep
it
going,
even
though
you
know
you've
had
enough
Mach
weiter,
auch
wenn
du
weißt,
dass
du
genug
hast
'Cos
you'll
never
know
what's
easy,
until
you've
had
it
tough
Denn
du
wirst
nie
wissen,
was
einfach
ist,
bis
du
es
schwer
hattest
I
guess
in
life,
you
have
to
keep
it
short,
just
to
make
it
longer
Ich
denke,
im
Leben
muss
man
es
kurz
halten,
nur
um
es
länger
zu
machen
And
what
doesn't
kill
you,
will
only
make
you
stronger
Und
was
dich
nicht
umbringt,
macht
dich
nur
stärker
Let
no
one
bring
you
down,
only
you
know
what
you
doing
Lass
dich
von
niemandem
unterkriegen,
nur
du
weißt,
was
du
tust
The
motherland
has
spoken,
it's
up
to
you
to
teach
Das
Mutterland
hat
gesprochen,
es
liegt
an
dir
zu
lehren
So
we
can
make
a
difference,
and
we
can
live
in
peace
Damit
wir
etwas
bewirken
und
in
Frieden
leben
können
Repeat
Repeat
Repeat
Repeat
I
like
the
finest
things
in
life
Wiederholen
Wiederholen
Wiederholen
Wiederholen
Ich
mag
die
feinsten
Dinge
im
Leben
I
want
the
finest
chic
by
my
side
Ich
will
die
feinste
Frau
an
meiner
Seite
Got
a
shot-gun
in
my
ride,
my
ride
Habe
eine
Schrotflinte
in
meinem
Wagen,
meinem
Wagen
Repeat
Repeat
Repeat
Repeat
till
fade
Wiederholen
Wiederholen
Wiederholen
Wiederholen
bis
zum
Ausblenden
Finest
things
in
life
Feinste
Dinge
im
Leben
Finest
chic
by
my
side
Feinste
Frau
an
meiner
Seite
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ishmael Morabe, Leslie Jonathan Jr Mampe, Bongani Fassie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.