Paroles et traduction Jozue - Traviesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
encanta
que
seas
traviesa
(Traviesa)
I
love
that
you're
naughty
(Naughty)
Y
la
manera
en
que
me
besas
(Me
besas)
And
the
way
you
kiss
me
(You
kiss
me)
Haces
que
pierda
la
cabeza
mamma
You
make
me
lose
my
mind,
mama
Que
suba
al
cielo
y
no
me
quiera
bajar
Take
me
to
heaven
and
I
don't
want
to
go
down
A
mi
me
encanta
que
seas
traviesa
(Traviesa)
I
love
that
you're
naughty
(Naughty)
Y
la
manera
en
que
me
besas
(Me
besas)
And
the
way
you
kiss
me
(You
kiss
me)
Haces
que
pierda
la
cabeza
mamma
You
make
me
lose
my
mind,
mama
Que
suba
al
cielo
y
no
me
quiera
bajar
Take
me
to
heaven
and
I
don't
want
to
go
down
A
mi
me
encanta
que
seas
traviesa
I
love
that
you're
naughty
A
mi
me
encanta
que
tu
seas
traviesa
(Que
tu
seas
traviesa)
I
love
that
you're
naughty
(That
you're
naughty)
Que
prefieras
plantas
que
te
guste
mucho
la
naturaleza
(Naturaleza)
That
you
prefer
plants,
you
really
like
nature
(Nature)
Que
te
agarren
fuerte
pero
suavemente
con
delicadeza
That
you
hold
me
tight
but
gently,
with
delicacy
Y
solo
al
mirarte
pueda
ver
de
pronto
que
es
lo
que
tu
piensas
And
just
by
looking
at
you,
I
can
suddenly
see
what
you're
thinking
Cuando
estamos
a
solas
When
we're
alone
Se
pasan
volando
las
horas
The
hours
fly
by
De
fondo
escuchando
a
Doja
Listening
to
Doja
in
the
background
Prendemos
pa'
entrar
en
la
zona
We
light
up
to
enter
the
zone
Y
el
humo
cubre
todo
este
lugar
And
the
smoke
covers
this
whole
place
Y
comenzamos
lento
a
jugar
And
we
slowly
start
to
play
Tu
dime
mami
por
dónde
empezar
Tell
me,
mommy,
where
to
start
Que
yo
estoy
puesto
para
ti
na'
más
I'm
just
here
for
you
Y
tu
pa'
mi
And
you
for
me
Tu
mi
queen,
yo
tu
king
You're
my
queen,
I'm
your
king
Muévete
así,
baby
así
baila
para
mi
Move
like
that,
baby,
dance
like
that
for
me
Que
yo
de
lo
demás
me
encargo
I'll
take
care
of
everything
else
Tu
no
te
preocupes
nadie
está
mirando
Don't
worry,
nobody's
watching
Hay
otros
que
quieren
tus
labios
There
are
others
who
want
your
lips
Pero
con
los
míos
tienen
un
contrato
But
with
mine,
they
have
a
contract
Contigo
es
diferente
nena
It's
different
with
you,
baby
No
solo
te
quiero
solo
pa'
pasar
el
rato
I
don't
just
want
you
for
a
good
time
Te
quiero
para
mi
solito
I
want
you
all
to
myself
Soy
un
ambicioso
por
ti
muero
y
mato
I'm
ambitious,
I'd
die
and
kill
for
you
Me
encanta
que
seas
traviesa
(Traviesa)
I
love
that
you're
naughty
(Naughty)
Y
la
manera
en
que
me
besas
(Me
besas)
And
the
way
you
kiss
me
(You
kiss
me)
Haces
que
pierda
la
cabeza
mamma
You
make
me
lose
my
mind,
mama
Que
suba
al
cielo
y
no
me
quiera
bajar
Take
me
to
heaven
and
I
don't
want
to
go
down
A
mi
me
encanta
que
seas
traviesa
(Traviesa)
I
love
that
you're
naughty
(Naughty)
Y
la
manera
en
que
me
besas
(Me
besas)
And
the
way
you
kiss
me
(You
kiss
me)
Haces
que
pierda
la
cabeza
mamma
You
make
me
lose
my
mind,
mama
Que
suba
al
cielo
y
no
me
quiera
bajar
Take
me
to
heaven
and
I
don't
want
to
go
down
A
mi
me
encanta
que
seas
traviesa
I
love
that
you're
naughty
Una
cosa
si
es
segura
One
thing's
for
sure
Como
tu
no
hay
ninguna
There's
no
one
like
you
Subes
mi
temperatura
You
raise
my
temperature
Cuando
aprecio
tu
figura
When
I
appreciate
your
figure
Mis
manos
en
tu
cintura
My
hands
on
your
waist
Me
llevan
a
la
locura
Drive
me
crazy
Ven
y
hagamos
travesuras
Come
on,
let's
do
some
mischief
Bajo
la
luz
de
la
luna
Under
the
moonlight
Y
hasta
que
salga
el
sol
And
until
the
sun
comes
up
Vamos
mami
a
perder
el
control
Let's
lose
control,
mommy
Sé
que
quieres
que
te
dé
mi
calor
I
know
you
want
me
to
give
you
my
warmth
Hace
tiempo
que
tu
estabas
buscándolo
You've
been
looking
for
it
for
a
while
No
hace
falta
una
gota
de
alcohol
No
need
for
a
drop
of
alcohol
Solo
hierba
y
con
un
par
de
blunts
Just
weed
and
a
couple
of
blunts
Tu
me
elevas
baby
eres
mi
drug
You
lift
me
up,
baby,
you're
my
drug
Y
yo
ese
junky
que
está
en
busca
de
more
And
I'm
that
junky
who's
looking
for
more
Y
el
humo
cubre
todo
este
lugar
(Este
lugar)
And
the
smoke
covers
this
whole
place
(This
place)
Y
comenzamos
lento
a
jugar
And
we
slowly
start
to
play
Tu
dime
mami
por
dónde
empezar
(Por
dónde
empezar)
Tell
me,
mommy,
where
to
start
(Where
to
start)
Que
yo
estoy
puesto
para
ti
na'
más
I'm
just
here
for
you
Me
encanta
que
seas
traviesa
(Traviesa)
I
love
that
you're
naughty
(Naughty)
Y
la
manera
en
que
me
besas
(Me
besas)
And
the
way
you
kiss
me
(You
kiss
me)
Haces
que
pierda
la
cabeza
mamma
You
make
me
lose
my
mind,
mama
Que
suba
al
cielo
y
no
me
quiera
bajar
Take
me
to
heaven
and
I
don't
want
to
go
down
A
mi
me
encanta
que
seas
traviesa
(Traviesa)
I
love
that
you're
naughty
(Naughty)
Y
la
manera
en
que
me
besas
(Me
besas)
And
the
way
you
kiss
me
(You
kiss
me)
Haces
que
pierda
la
cabeza
mamma
You
make
me
lose
my
mind,
mama
Que
suba
al
cielo
y
no
me
quiera
bajar
Take
me
to
heaven
and
I
don't
want
to
go
down
A
mi
me
encanta
que
seas
traviesa
(Traviesa)
I
love
that
you're
naughty
(Naughty)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josué De León
Album
Traviesa
date de sortie
30-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.