Paroles et traduction Jozyanne, Marquinhos Menezes e Lilian - Eu Não Sei Dizer Adeus
Eu Não Sei Dizer Adeus
I Don't Know How to Say Goodbye
Ter
que
dizer
adeus
a
quem
amo,
dói
demais.
Having
to
say
goodbye
to
the
one
I
love,
hurts
too
much.
Ter
que
entender
que
o
tempo
não
pára
Having
to
understand
that
time
does
not
stop,
É,
Deus
que
quer
assim.
Yes,
God
wants
it
this
way.
Ter
que
sofrer
com
saudades
Having
to
suffer
with
longing
De
quem
nunca
vai
voltar.
For
someone
who
will
never
come
back.
Ter
a
tristeza
de
ver
a
distância
Having
the
sadness
of
seeing
distance
Me
separar
de
alguém.
Separate
me
from
someone.
Ter
que
deixar
nas
montanhas
Having
to
leave
in
the
mountains
A
casa
que
sempre
amei
The
house
I
always
loved
Não
mais
sentir
o
perfume
No
longer
feel
the
scent
Das
flores
que
cultivei
Of
the
flowers
I
grew
Sei
que
a
vida
tem
que
seguir
I
know
that
life
has
to
go
on
O
coração
dói,
mas
vou
Ter
que
partir
My
heart
hurts,
but
I
will
have
to
leave
Mas,
tenho
uma
casa,
uma
linda
casa
no
céu
But,
I
have
a
house,
a
beautiful
house
in
heaven
Sou
feliz
porque
tenho
uma
casa
no
céu
I
am
happy
because
I
have
a
house
in
heaven
Foi
meu
pai
quem
comprou
It
was
my
father
who
bought
it
Com
seu
sangue
na
cruz
With
his
blood
on
the
cross
Se
nessa
vida
eu
sofrer
If
in
this
life
I
suffer
Todos
meus
bens
ou
amigos
eu
perder
All
my
possessions
or
friends
I
lose
Sou
feliz,
pois
tenho
uma
casa
no
céu
I
am
happy,
because
I
have
a
house
in
heaven
Tenho
a
alegria
de
ver
I
have
the
joy
of
seeing
Que
os
meus
sonhos
estão
em
Deus
That
my
dreams
are
in
God
Toda
minha
vida
My
whole
life
Presente
e
futuro
estão
nas
suas
mãos
Present
and
future
are
in
his
hands
Minha
família,
amigos,
projetos
dependem
do
senhor
My
family,
friends,
projects
depend
on
the
Lord
Tenho
uma
casa,
uma
linda
casa
no
céu.
I
have
a
house,
a
beautiful
house
in
heaven.
Sou
feliz
porque
tenho
uma
casa
no
céu
I
am
happy
because
I
have
a
house
in
heaven
Foi
meu
pai
quem
comprou
It
was
my
father
who
bought
it
Com
seu
sangue
na
cruz
With
his
blood
on
the
cross
Se
nessa
vida
eu
sofrer
If
in
this
life
I
suffer
Todos
meus
bens
ou
amigos
eu
perder
All
my
possessions
or
friends
I
lose
Sou
feliz,
pois
tenho
uma
casa
no
céu
I
am
happy,
because
I
have
a
house
in
heaven
Sou
feliz
porque
tenho
uma
casa
no
céu
I
am
happy
because
I
have
a
house
in
heaven
Foi
meu
pai
quem
comprou
It
was
my
father
who
bought
it
Com
seu
sangue
na
cruz
With
his
blood
on
the
cross
Se
nessa
vida
eu
sofrer
If
in
this
life
I
suffer
Todos
meus
bens
ou
amigos
eu
perder
All
my
possessions
or
friends
I
lose
Sou
feliz,
pois
tenho
uma
casa
no
céu
I
am
happy,
because
I
have
a
house
in
heaven
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Silva Menezes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.