Paroles et traduction Jozyanne - Abra os Meus Olhos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abra os Meus Olhos
Открой Мои Глаза
Abra
os
nossos
olhos
espirituais,
Senhor,
nesta
noite
Открой
наши
духовные
глаза,
Господь,
в
эту
ночь
Nós
queremos
ver
a
Tua
face
Мы
хотим
видеть
Твой
лик
N
glóriaós
queremos
ver
a
Tua
В
славе
мы
хотим
видеть
Твою
Queremos
mais
de
Ti
Мы
хотим
больше
Тебя
Queremos
ver
o
teu
milagre,
Senhor
(aleluia)
Мы
хотим
увидеть
Твое
чудо,
Господь
(аллилуйя)
Preciso
tanto
de
uma
chance
Мне
так
нужен
шанс
Sei
que
o
chão
não
é
o
meu
lugar
Я
знаю,
что
земля
– не
мое
место
Estou
cansado
dessa
escuridão
Я
устала
от
этой
тьмы
É
por
isso
que
eu
te
espero
Вот
почему
я
жду
Тебя
É
por
isso
que
eu
te
clamo:
Filho
de
Davi
Вот
почему
я
взываю
к
Тебе:
Сын
Давида
Clame
pelo
Filho
de
Davi
nesta
noite
Взывайте
к
Сыну
Давида
в
эту
ночь
Ele
está
aqui
para
te
atender
e
te
ouvir,
meu
amado
Он
здесь,
чтобы
ответить
тебе
и
услышать
тебя,
мой
возлюбленный
Queria
tanto
olhar
pro
céu
Я
так
хотела
бы
взглянуть
на
небо
Contemplar
a
grandeza
do
meu
Deus
Созерцать
величие
моего
Бога
Diferente
da
atitude
de
Tomé
В
отличие
от
Фомы
Quero
ver
porque
eu
creio,
porque
eu
tenho
fé
Я
хочу
видеть,
потому
что
я
верю,
потому
что
у
меня
есть
вера
Eu
queria
tanto
receber
a
cura
Я
так
хотела
бы
получить
исцеление
O
milagre
eu
quero
ver
Я
хочу
увидеть
чудо
Gritarei
o
seu
nome
com
muita
fé
Я
буду
взывать
к
Твоему
имени
с
большой
верой
E
ele
me
atenderá
e
me
colocara
de
pé
И
Ты
ответишь
мне
и
поставишь
меня
на
ноги
Abra,
abra
os
meus
olhos
Открой,
открой
мои
глаза
Dá-me
a
visão
Дай
мне
видение
Eu
preciso
ver
Мне
нужно
видеть
Eu
quero
ver
aquele
que
faz
o
milagre
Я
хочу
видеть
Того,
кто
творит
чудеса
Abra,
abra
os
meus
olhos
Открой,
открой
мои
глаза
Dá-me
a
visão
Дай
мне
видение
Eu
preciso
ver
Мне
нужно
видеть
Eu
quero
ver
aquele
que
faz
o
milagre
Я
хочу
видеть
Того,
кто
творит
чудеса
Recebe
o
milagre
de
Deus,
nesta
noite
Прими
чудо
Божье
в
эту
ночь
Queria
tanto
olhar
pro
céu
Я
так
хотела
бы
взглянуть
на
небо
Contemplar
a
grandeza
do
meu
Deus
Созерцать
величие
моего
Бога
Diferente
da
atitude
de
Tomé
В
отличие
от
Фомы
Quero
ver
porque
eu
creio,
porque
eu
tenho
fé
Я
хочу
видеть,
потому
что
я
верю,
потому
что
у
меня
есть
вера
Eu
queria
tanto
receber
a
cura
Я
так
хотела
бы
получить
исцеление
O
milagre
eu
quero
ver
Я
хочу
увидеть
чудо
Gritarei
o
seu
nome
com
muita
fé
Я
буду
взывать
к
Твоему
имени
с
большой
верой
E
ele
me
atenderá,
me
colocara
de
pé
И
Ты
ответишь
мне,
поставишь
меня
на
ноги
Abra,
abra
os
meus
olhos
Открой,
открой
мои
глаза
Dá-me
a
visão
Дай
мне
видение
Eu
preciso
ver
Мне
нужно
видеть
Eu
quero
ver
aquele
que
faz
o
milagre
Я
хочу
видеть
Того,
кто
творит
чудеса
Abra,
abra
os
meus
olhos
Открой,
открой
мои
глаза
Dá-me
a
visão
Дай
мне
видение
Eu
preciso
ver
Мне
нужно
видеть
Eu
quero
ver
aquele
que
faz
o
milagre
Я
хочу
видеть
Того,
кто
творит
чудеса
Toca,
toca
em
meus
olhos
Прикоснись,
прикоснись
к
моим
глазам
Abra
os
meus
olhos
Открой
мои
глаза
Quero
olhar
em
sua
face
Я
хочу
смотреть
на
Твой
лик
Esse
é
o
meu
sonho,
ver
a
tua
glória
Это
моя
мечта,
увидеть
Твою
славу
Ver
a
tua
glória,
esse
é
o
meu
sonho
Увидеть
Твою
славу,
это
моя
мечта
Atende
o
clamor
do
Teu
povo
nesta
noite
Senhor
Услышь
мольбу
Твоего
народа
в
эту
ночь,
Господь
Nós
queremos
ver
milagres,
restauração,
cura
Мы
хотим
видеть
чудеса,
восстановление,
исцеление
Atende
Senhor
Услышь,
Господь
Filho
de
Davi
tenhas
compaixão
de
mim
Сын
Давида,
сжалься
надо
мной
Eu
preciso
ver
Senhor
Мне
нужно
видеть,
Господь
Abra,
abra
os
meus
olhos
Открой,
открой
мои
глаза
Dá-me
a
visão
Дай
мне
видение
Eu
preciso
ver
Мне
нужно
видеть
Eu
quero
ver
aquele
que
faz
o
milagre
Я
хочу
видеть
Того,
кто
творит
чудеса
Abra,
abra
os
meus
olhos
Открой,
открой
мои
глаза
Dá-me
a
visão
Дай
мне
видение
Eu
preciso
ver
Мне
нужно
видеть
Eu
quero
ver
aquele
que
faz
o
milagre
Я
хочу
видеть
Того,
кто
творит
чудеса
Abra,
abra
os
meus
olhos
Открой,
открой
мои
глаза
Dá-me
a
visão
Дай
мне
видение
Eu
preciso
ver
Мне
нужно
видеть
Eu
quero
ver,
esta
é
a
minha
chance
Я
хочу
видеть,
это
мой
шанс
Atendá-nos
Senhor
Услышь
нас,
Господь
Esta
é
a
minha
chance
Это
мой
шанс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Freire, Junior Maciel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.