Jozyanne - Ao Deus da Minha Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jozyanne - Ao Deus da Minha Vida




Ao Deus da Minha Vida
To the God of My Life
Aqueles que trazem as marcas de Cristo
Those Who Bear the Marks of Christ
Louvem, adorem, exaltem
Praise, worship, exalt
Ao rei dos reis o Senhor dos senhores
The king of kings the Lord of lords
Aquele que é digno de receber o nosso louvor
He that is worthy to receive our praise
E a nossa adoração
And our adoration
Você que é adorador, cante, adore comigo
You who are a worshiper, sing, worship with me
Quero ouvir vocês
I want to hear you
Trago em minha alma, as marcas de Cristo
I carry in my soul the marks of Christ
Sou adorador e não nada que me faça desistir
I am a worshiper and there is nothing that will make me give up
Nem principados, nem potestades
Neither principalities nor powers
Vão me levar pra longe de Ti
Will take me away from you
Em todo tempo eu quero te adorar Deus
At all times I desire to worship you God
tempo, fora de tempo eu vou adorar
In time, out of time I will worship
Até na fornalha eu vou adorar
Even in the furnace I will worship
Ao Deus da minha vida, ao Deus da minha salvação
The God of my life, the God of my salvation
Eu nunca vou me render diante de outro rei
I will never surrender before another king
Tu és o único Senhor, te adorarei
You are the only Lord, you I will adore
Serei fiel, pra Ti eu viverei
I will be faithful, for you I will live
Sou um adorador por excelência, e se preciso for
I am a worshiper par excellence, and if need be
Eu pagarei um alto preço por te amar
I will pay a high price for loving you
Eu vou mostrar ao mundo, quem és Senhor
I will show the world who you are Lord
E através do meu louvor
And through my praise
Saberão que és o único, adorado
They will know that you are the only one, adored
Rei dos reis, seu reinado não tem fim
King of kings, your reign is endless
Ele é digno de ser adorado nessa noite
He is worthy of being worshiped this night
Aleluia
Hallelujah
Te louvamos Senhor
We praise you Lord
A honra é pra ti
The honor is to you
tempo, fora de tempo eu vou adorar
In time, out of time I will worship
Até na fornalha eu vou adorar
Even in the furnace I will worship
Ao Deus da minha vida, ao Deus da minha salvação
The God of my life, the God of my salvation
Eu nunca vou me render diante de outro rei
I will never surrender before another king
Tu és o único Senhor, te adorarei
You are the only Lord, you I will adore
Serei fiel, pra Ti eu viverei
I will be faithful, for you I will live
Eu quero ouvir os adoradores do Senhor agora
I want to hear the worshipers of the Lord now
(Sou um adorador por excelência, e se preciso for) se preciso for
(I am a worshiper par excellence, and if need be) if need be
Eu pagarei um alto preço por Te amar Senhor
I will pay a high price for loving you Lord
(Eu vou mostrar ao mundo, quem és o Senhor) vamos mostrar para o mundo
(I will show the world who you are Lord) let us show the world
(Que através do meu louvor saberão que és) és o nosso rei, és o nosso Senhor
(That through my praise they will know that you are) you are our king, you are our Lord
Sou adorador por excelência, e se preciso for
I am a worshiper par excellence, and if need be
Eu pagarei um alto preço por te amar
I will pay a high price for loving you
Eu vou mostrar ao mundo, quem és Senhor
I will show the world who you are Lord
E através do meu louvor
And through my praise
Saberão que és o único, adorado
They will know that you are the only one, adored
Rei dos reis, seu reinado não tem fim
King of kings, your reign is endless
és o único adorado
You are the only one adored
Único, adorado, Rei dos reis, seu reinado não tem fim
Only, adored, King of kings, your reign is endless
A ti seja a honra Senhor
To you be the honor Lord
Único, adorado, Rei dos reis, seu reinado não tem fim
Only, adored, King of kings, your reign is endless





Writer(s): Vania Elaine Rodrigues Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.