Paroles et traduction Jozyanne - Ao Deus da Minha Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ao Deus da Minha Vida
Богу моей жизни
Aqueles
que
trazem
as
marcas
de
Cristo
Те,
кто
носят
метки
Христа
Louvem,
adorem,
exaltem
Хвалите,
поклоняйтесь,
превозносите
Ao
rei
dos
reis
o
Senhor
dos
senhores
Царя
царей,
Господа
господствующих
Aquele
que
é
digno
de
receber
o
nosso
louvor
Того,
кто
достоин
принять
нашу
хвалу
E
a
nossa
adoração
И
наше
поклонение
Você
que
é
adorador,
cante,
adore
comigo
Вы,
поклоняющиеся,
пойте,
поклоняйтесь
со
мной
Quero
ouvir
vocês
Хочу
услышать
вас
Trago
em
minha
alma,
as
marcas
de
Cristo
Ношу
в
своей
душе
метки
Христа
Sou
adorador
e
não
há
nada
que
me
faça
desistir
Я
поклоняющаяся,
и
ничто
не
заставит
меня
отступить
Nem
principados,
nem
potestades
Ни
начальства,
ни
власти
Vão
me
levar
pra
longe
de
Ti
Не
уведут
меня
далеко
от
Тебя
Em
todo
tempo
eu
quero
te
adorar
Deus
Всегда
хочу
поклоняться
Тебе,
Боже
Há
tempo,
fora
de
tempo
eu
vou
adorar
Всегда,
и
не
вовремя,
буду
поклоняться
Até
na
fornalha
eu
vou
adorar
Даже
в
печи
буду
поклоняться
Ao
Deus
da
minha
vida,
ao
Deus
da
minha
salvação
Богу
моей
жизни,
Богу
моего
спасения
Eu
nunca
vou
me
render
diante
de
outro
rei
Никогда
не
сдамся
перед
другим
царем
Tu
és
o
único
Senhor,
te
adorarei
Ты
единственный
Господь,
Тебе
буду
поклоняться
Serei
fiel,
pra
Ti
eu
viverei
Буду
верна,
для
Тебя
буду
жить
Sou
um
adorador
por
excelência,
e
se
preciso
for
Я
поклоняющаяся
по
призванию,
и
если
потребуется
Eu
pagarei
um
alto
preço
por
te
amar
Я
заплачу
высокую
цену
за
любовь
к
Тебе
Eu
vou
mostrar
ao
mundo,
quem
és
tú
Senhor
Я
покажу
миру,
кто
Ты,
Господь
E
através
do
meu
louvor
И
через
мою
хвалу
Saberão
que
és
o
único,
adorado
Узнают,
что
Ты
единственный,
поклоняемый
Rei
dos
reis,
seu
reinado
não
tem
fim
Царь
царей,
царствование
Твое
не
имеет
конца
Ele
é
digno
de
ser
adorado
nessa
noite
Он
достоин
поклонения
в
эту
ночь
Te
louvamos
Senhor
Хвалим
Тебя,
Господь
A
honra
é
pra
ti
Слава
Тебе
Há
tempo,
fora
de
tempo
eu
vou
adorar
Всегда,
и
не
вовремя,
буду
поклоняться
Até
na
fornalha
eu
vou
adorar
Даже
в
печи
буду
поклоняться
Ao
Deus
da
minha
vida,
ao
Deus
da
minha
salvação
Богу
моей
жизни,
Богу
моего
спасения
Eu
nunca
vou
me
render
diante
de
outro
rei
Никогда
не
сдамся
перед
другим
царем
Tu
és
o
único
Senhor,
te
adorarei
Ты
единственный
Господь,
Тебе
буду
поклоняться
Serei
fiel,
pra
Ti
eu
viverei
Буду
верна,
для
Тебя
буду
жить
Eu
quero
ouvir
os
adoradores
do
Senhor
agora
Хочу
сейчас
услышать
поклоняющихся
Господу
(Sou
um
adorador
por
excelência,
e
se
preciso
for)
se
preciso
for
(Я
поклоняющаяся
по
призванию,
и
если
потребуется)
если
потребуется
Eu
pagarei
um
alto
preço
por
Te
amar
Senhor
Я
заплачу
высокую
цену
за
любовь
к
Тебе,
Господь
(Eu
vou
mostrar
ao
mundo,
quem
és
o
Senhor)
vamos
mostrar
para
o
mundo
(Я
покажу
миру,
кто
Ты,
Господь)
давайте
покажем
миру
(Que
através
do
meu
louvor
saberão
que
és)
tú
és
o
nosso
rei,
tú
és
o
nosso
Senhor
(Что
через
мою
хвалу
узнают,
что
Ты)
Ты
наш
царь,
Ты
наш
Господь
Sou
adorador
por
excelência,
e
se
preciso
for
Я
поклоняющаяся
по
призванию,
и
если
потребуется
Eu
pagarei
um
alto
preço
por
te
amar
Я
заплачу
высокую
цену
за
любовь
к
Тебе
Eu
vou
mostrar
ao
mundo,
quem
és
tú
Senhor
Я
покажу
миру,
кто
Ты,
Господь
E
através
do
meu
louvor
И
через
мою
хвалу
Saberão
que
és
o
único,
adorado
Узнают,
что
Ты
единственный,
поклоняемый
Rei
dos
reis,
seu
reinado
não
tem
fim
Царь
царей,
царствование
Твое
не
имеет
конца
Tú
és
o
único
adorado
Ты
единственный,
поклоняемый
Único,
adorado,
Rei
dos
reis,
seu
reinado
não
tem
fim
Единственный,
поклоняемый,
Царь
царей,
царствование
Твое
не
имеет
конца
A
ti
seja
a
honra
Senhor
Тебе
слава,
Господь
Único,
adorado,
Rei
dos
reis,
seu
reinado
não
tem
fim
Единственный,
поклоняемый,
Царь
царей,
царствование
Твое
не
имеет
конца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vania Elaine Rodrigues Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.