Jozyanne - Ao Deus da Minha Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jozyanne - Ao Deus da Minha Vida




Ao Deus da Minha Vida
Богу моей жизни
Aqueles que trazem as marcas de Cristo
Те, кто носят метки Христа
Louvem, adorem, exaltem
Хвалите, поклоняйтесь, превозносите
Ao rei dos reis o Senhor dos senhores
Царя царей, Господа господствующих
Aquele que é digno de receber o nosso louvor
Того, кто достоин принять нашу хвалу
E a nossa adoração
И наше поклонение
Você que é adorador, cante, adore comigo
Вы, поклоняющиеся, пойте, поклоняйтесь со мной
Quero ouvir vocês
Хочу услышать вас
Trago em minha alma, as marcas de Cristo
Ношу в своей душе метки Христа
Sou adorador e não nada que me faça desistir
Я поклоняющаяся, и ничто не заставит меня отступить
Nem principados, nem potestades
Ни начальства, ни власти
Vão me levar pra longe de Ti
Не уведут меня далеко от Тебя
Em todo tempo eu quero te adorar Deus
Всегда хочу поклоняться Тебе, Боже
tempo, fora de tempo eu vou adorar
Всегда, и не вовремя, буду поклоняться
Até na fornalha eu vou adorar
Даже в печи буду поклоняться
Ao Deus da minha vida, ao Deus da minha salvação
Богу моей жизни, Богу моего спасения
Eu nunca vou me render diante de outro rei
Никогда не сдамся перед другим царем
Tu és o único Senhor, te adorarei
Ты единственный Господь, Тебе буду поклоняться
Serei fiel, pra Ti eu viverei
Буду верна, для Тебя буду жить
Sou um adorador por excelência, e se preciso for
Я поклоняющаяся по призванию, и если потребуется
Eu pagarei um alto preço por te amar
Я заплачу высокую цену за любовь к Тебе
Eu vou mostrar ao mundo, quem és Senhor
Я покажу миру, кто Ты, Господь
E através do meu louvor
И через мою хвалу
Saberão que és o único, adorado
Узнают, что Ты единственный, поклоняемый
Rei dos reis, seu reinado não tem fim
Царь царей, царствование Твое не имеет конца
Ele é digno de ser adorado nessa noite
Он достоин поклонения в эту ночь
Aleluia
Аллилуйя
Te louvamos Senhor
Хвалим Тебя, Господь
A honra é pra ti
Слава Тебе
tempo, fora de tempo eu vou adorar
Всегда, и не вовремя, буду поклоняться
Até na fornalha eu vou adorar
Даже в печи буду поклоняться
Ao Deus da minha vida, ao Deus da minha salvação
Богу моей жизни, Богу моего спасения
Eu nunca vou me render diante de outro rei
Никогда не сдамся перед другим царем
Tu és o único Senhor, te adorarei
Ты единственный Господь, Тебе буду поклоняться
Serei fiel, pra Ti eu viverei
Буду верна, для Тебя буду жить
Eu quero ouvir os adoradores do Senhor agora
Хочу сейчас услышать поклоняющихся Господу
(Sou um adorador por excelência, e se preciso for) se preciso for
поклоняющаяся по призванию, и если потребуется) если потребуется
Eu pagarei um alto preço por Te amar Senhor
Я заплачу высокую цену за любовь к Тебе, Господь
(Eu vou mostrar ao mundo, quem és o Senhor) vamos mostrar para o mundo
покажу миру, кто Ты, Господь) давайте покажем миру
(Que através do meu louvor saberão que és) és o nosso rei, és o nosso Senhor
(Что через мою хвалу узнают, что Ты) Ты наш царь, Ты наш Господь
Sou adorador por excelência, e se preciso for
Я поклоняющаяся по призванию, и если потребуется
Eu pagarei um alto preço por te amar
Я заплачу высокую цену за любовь к Тебе
Eu vou mostrar ao mundo, quem és Senhor
Я покажу миру, кто Ты, Господь
E através do meu louvor
И через мою хвалу
Saberão que és o único, adorado
Узнают, что Ты единственный, поклоняемый
Rei dos reis, seu reinado não tem fim
Царь царей, царствование Твое не имеет конца
és o único adorado
Ты единственный, поклоняемый
Único, adorado, Rei dos reis, seu reinado não tem fim
Единственный, поклоняемый, Царь царей, царствование Твое не имеет конца
A ti seja a honra Senhor
Тебе слава, Господь
Único, adorado, Rei dos reis, seu reinado não tem fim
Единственный, поклоняемый, Царь царей, царствование Твое не имеет конца





Writer(s): Vania Elaine Rodrigues Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.