Paroles et traduction Jozyanne - História de Fé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
História de Fé
A Story of Faith
Em
meio
a
grandes
homens
In
the
midst
of
mighty
men
Deus
usou
uma
pequena
serva
God
used
a
humble
maid
É
assim
que
ele
faz
That's
what
He
does
Quando
quer
honrar
alguém
na
terra
| Ouça
essa
história
de
fé
| Uma
When
He
wants
to
honor
someone
on
earth
| Hear
this
story
of
faith
| A
Menina
foi
levada
Little
girl
was
taken
Do
seu
povo
foi
tirada
cativa
então
ela
ficou
| Mas
Deus
jamais
a
abandonou
From
her
people
she
was
taken
captive
then
she
stayed
| But
God
never
left
her
Em
meio
às
circustâncias
In
the
midst
of
circumstances
Deus
usou
uma
serva
para
ser
God
used
a
maid
to
be
Um
instrumento
pra
um
milagre
An
instrument
for
a
miracle
Na
vida
de
Naamã
| Deus
age
como
quer
| Você
só
precisa
ter
fé
In
the
life
of
Naaman
| God
does
as
He
pleases
| You
just
need
to
have
faith
Pra
ver
o
milagre
acontecer
| Se
é
pra
mergulhar,
não
importa
o
lugar
To
see
the
miracle
happen
| If
you're
going
to
plunge,
no
matter
the
place
Mergulhe
fundo
como
fez
Naamã
| Mergulhe
uma
vez,
mergulhe
duas
vezes
Plunge
deep
as
Naaman
did
| Plunge
once,
plunge
twice
Mergulhe
três
vezes
| Quatro
vezes,
cinco
vezes
| E
o
milagre
vai
acontecer
Plunge
three
times
| Four
times,
five
times
| And
the
miracle
will
happen
Mergulhe
seis
vezes,
mergulhe
com
fé
Plunge
six
times,
plunge
with
faith
Mergulhe
irmão,
são
sete
vezes
| Pode
ir
mais
fundo
| Receba
a
cura,
Plunge
brother,
it's
seven
times
| You
can
go
deeper
| Receive
your
healing,
Receba
unção
Receive
your
anointing
Receba
a
cura,
mergulhe,
receba
unção
| Receba
a
cura,
receba
unção,
Receive
your
healing,
plunge,
receive
your
anointing
| Receive
your
healing,
receive
your
anointing,
Receba
irmão...
Receive
brother...
Seja
curado
agora,
seja
tocado
agora
Be
healed
now,
be
touched
now
Em
meio
a
grandes
homens
| Deus
usou
uma
pequena
serva
| É
assim
que
ele
faz
In
the
midst
of
mighty
men
| God
used
a
humble
maid
| That's
what
He
does
Quando
quer
honrar
alguém
na
terra
| Ouça
essa
história
de
fé
| Uma
When
He
wants
to
honor
someone
on
earth
| Hear
this
story
of
faith
| A
Menina
foi
levada
Little
girl
was
taken
Do
seu
povo
foi
tirada
cativa
então
ela
ficou
| Mas
Deus
jamais
a
abandonou
From
her
people
she
was
taken
captive
then
she
stayed
| But
God
never
left
her
Em
meio
às
circustâncias
| Deus
usou
uma
serva
para
ser
| Um
instrumento
In
the
midst
of
circumstances
| God
used
a
maid
to
be
| An
instrument
Pra
um
milagre
For
a
miracle
Na
vida
de
Naamã
| Deus
age
como
quer
| Você
só
precisa
ter
fé
In
the
life
of
Naaman
| God
does
as
He
pleases
| You
just
need
to
have
faith
Pra
ver
o
milagre
acontecer
| Se
é
pra
mergulhar,
não
importa
o
lugar
To
see
the
miracle
happen
| If
you're
going
to
plunge,
no
matter
the
place
Mergulhe
fundo
como
fez
Naamã
| Mergulhe
uma
vez,
mergulhe
duas
vezes
Plunge
deep
as
Naaman
did
| Plunge
once,
plunge
twice
Mergulhe
três
vezes
| Quatro
vezes,
cinco
vezes
| E
o
milagre
vai
acontecer
Plunge
three
times
| Four
times,
five
times
| And
the
miracle
will
happen
Mergulhe
seis
vezes,
mergulhe
com
fé
Plunge
six
times,
plunge
with
faith
Mergulhe
irmão,
são
sete
vezes
| Pode
ir
mais
fundo
| Receba
a
cura,
Plunge
brother,
it's
seven
times
| You
can
go
deeper
| Receive
your
healing,
Receba
unção
Receive
your
anointing
Receba
a
cura,
mergulhe,
receba
unção
| Receba
a
cura,
receba
unção,
Receive
your
healing,
plunge,
receive
your
anointing
| Receive
your
healing,
receive
your
anointing,
Receba
irmão...
Receive
brother...
Seja
curado
agora,
seja
tocado
agora
Be
healed
now,
be
touched
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mylena Alphoim, Gislaine Alphoim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.