Jozyanne - Jardim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jozyanne - Jardim




Jardim
Сад
Sei Deus está me chamando
Знаю, Бог зовет меня
Consigo reconhecer a sua voz
Я узнаю Его голос
Meu coração bate acelerado
Мое сердце бьется чаще
Ele está me chamando, está me chamando
Он зовет меня, зовет меня
Não posso ressistir, preciso procurar
Не могу сопротивляться, должна искать
Meu lugar secreto, meu jardim secreto
Мое тайное место, мой тайный сад
Sua voz, prefiro escutar
Твой голос, я предпочитаю слушать
Não abro mão do nosso tempo, do nosso momento
Не откажусь от нашего времени, от нашей встречи
Meu coração é exclusivamente teu
Мое сердце принадлежит только Тебе
Nada pode substituir tua presença em mim
Ничто не может заменить Твое присутствие во мне
Escolho te adorar
Я выбираю поклоняться Тебе
Quero ter um coração contrito Senhor a cada dia
Хочу иметь сокрушенное сердце, Господи, каждый день
Escolho te adorar
Я выбираю поклоняться Тебе
Quero ter um coração, que te adora todo dia
Хочу иметь сердце, которое поклоняется Тебе каждый день
Ficar a sós, Senhor nós
Остаться наедине, Господи, только мы
Revela-me os teus segredos
Открой мне Свои тайны
Ficar a sós, Senhor nós
Остаться наедине, Господи, только мы
Pelo prazer de ti adorar
Ради удовольствия поклоняться Тебе
Ficar a sós, no seu jardim
Остаться наедине, в Твоем саду
E saber que me esperas
И знать, что Ты уже ждешь меня
Ficar a sós, Senhor nós
Остаться наедине, Господи, только мы
Ficar a sós, Senhor nós
Остаться наедине, Господи, только мы
Revela-me os teus segredos
Открой мне Свои тайны
Ficar a sós, Senhor nós
Остаться наедине, Господи, только мы
Pelo prazer de ti adorar
Ради удовольствия поклоняться Тебе
Ficar a sós, no seu jardim
Остаться наедине, в Твоем саду
E saber que me esperas
И знать, что Ты уже ждешь меня
Ficar a sós, Senhor nós
Остаться наедине, Господи, только мы
É tudo que eu preciso...
Это все, что мне нужно...
Eu vim aqui quero te ver
Я пришла сюда, хочу увидеть Тебя
Eu vim aqui te oferecer
Я пришла сюда, чтобы предложить Тебе
A minha vida o meu louvor
Мою жизнь, мою хвалу
Toda a minha adoração
Всю мою любовь
Eu vim aqui no nosso jardim
Я пришла сюда, в наш сад
Me adornei pra te encontrar
Я украсила себя, чтобы встретить Тебя
Sou teu servo, sou adorador
Я Твоя слуга, я поклоняюсь Тебе
Amigo teu Senhor
Твой друг, Господь
Sou teu servo, sou adorador
Я Твоя слуга, я поклоняюсь Тебе
Amigo teu Senhor
Твой друг, Господь
(Sou teu servo, sou adorador) eu sou teu servo, sou teu amigo
Твоя слуга, я поклоняюсь Тебе) я Твоя слуга, я Твой друг
(Amigo teu Senhor) eu sou adorador
(Твой друг, Господь) я поклоняюсь Тебе
(Sou amigo, servo) eu sou teu servo sou, sou teu amigo Deus
друг, слуга) я Твоя слуга, я Твой друг, Бог
Adorador...
Поклоняюсь...
(Ficar a sós, Senhor nós)
(Остаться наедине, Господи, только мы)
(Revela-me os teus segredos)
(Открой мне Свои тайны)
(Ficar a sós, Senhor nós)
(Остаться наедине, Господи, только мы)
Pelo prazer de ti adorar
Ради удовольствия поклоняться Тебе
Ficar a sós, no seu jardim
Остаться наедине, в Твоем саду
E saber que me esperas
И знать, что Ты уже ждешь меня
Ficar a sós, Senhor nós
Остаться наедине, Господи, только мы
Ficar a sós, Senhor nós
Остаться наедине, Господи, только мы
Revela-me os teus segredos
Открой мне Свои тайны
Ficar a sós, Senhor nós
Остаться наедине, Господи, только мы
Pelo prazer de ti adorar
Ради удовольствия поклоняться Тебе
Ficar a sós, no seu jardim
Остаться наедине, в Твоем саду
E saber que me esperas
И знать, что Ты уже ждешь меня
Ficar a sós, Senhor nós
Остаться наедине, Господи, только мы
É tudo que eu preciso
Это все, что мне нужно





Writer(s): Gislaine Alpohim, Mylena Alpohim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.