Jozyanne - Questão de Fé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jozyanne - Questão de Fé




Questão de Fé
A Matter of Faith
Se no deserto caminhou, mas conseguiu sobreviver
You trekked through the desert, but you survived
Promessas que um dia ouviu e não viu acontecer
Promises you once heard but never saw come to pass
Manancial no deserto Deus lhe prometeu
God promised you a spring in the desert
Vitória no deserto Deus não se esqueceu de você
Victory in the desert, God hasn't forgotten you
Vai acontecer é crer
It's going to happen, just believe
Vai acontecer
It's going to happen
A benção foi liberada pra você
The blessing has already been released for you
Não abra a mão não pense em retroceder
Don't let go, don't think of turning back
Caminhe um pouco mais se chegou aqui
Step a little further, you've come this far
Pra que parar pensar em desistir?
Why stop, why think of giving up?
Deus cumprirá todas as promessas em sua vida
God will fulfill all of the promises in your life
É um novo tempo em sua vida
It's a new time in your life
Você agora vai viver
You will now live
Os sonhos que Deus tem pra você
The dreams that God has for you
O que era impossível agora não é
What was impossible is now no longer so
É uma questão de
It's just a matter of faith
Você agora vai viver
You will now live
Os sonhos que Deus tem pra você
The dreams that God has for you
O que era impossível agora não é
What was impossible is now no longer so
É uma questão de
It's just a matter of faith
É uma questão de
It's just a matter of faith
No deserto brotará vida
Life will spring forth in the desert
Sonhos, um manancial fluirá se você crer
Dreams, a spring will flow if you believe
Um novo tempo, um novo dia está nascendo pra você
A new time, a new day is dawning for you
Abra seus olhos, receba tudo, tudo que Deus tem pra você
Open your eyes, receive everything, everything that God has for you
Abra seus olhos, receba tudo, tudo que Deus tem pra você
Open your eyes, receive everything, everything that God has for you
Pense na chuva que cai, se era pouco agora é mais
Think of the rain that falls, if it was little, now it's more
A abundância chegou, adore mais, adore ao Senhor
Abundance has already arrived, worship more, worship the Lord
Pense na chuva que cai, se era pouco agora é mais
Think of the rain that falls, if it was little, now it's more
A abundância chegou, adore mais, adore ao Senhor
Abundance has already arrived, worship more, worship the Lord
Adore mais, adore ao Senhor
Worship more, worship the Lord
Adore, adore, adore
Worship, worship, worship
Adore, adore, adore
Worship, worship, worship
Você agora vai viver
You will now live
Os sonhos que Deus tem pra você
The dreams that God has for you
O que era impossível agora não é
What was impossible is now no longer so
É uma questão de
It's just a matter of faith
Você agora vai viver
You will now live
Os sonhos que Deus tem pra você
The dreams that God has for you
O que era impossível agora não é
What was impossible is now no longer so
É uma questão de
It's just a matter of faith
É uma questão de
It's just a matter of faith
Pense na chuva que cai, se era pouco agora é mais
Think of the rain that falls, if it was little, now it's more
A abundância chegou, adore mais, adore ao Senhor
Abundance has already arrived, worship more, worship the Lord
Pense na chuva que cai, se era pouco agora é mais
Think of the rain that falls, if it was little, now it's more
A abundância chegou, adore mais, adore ao Senhor
Abundance has already arrived, worship more, worship the Lord
Adore mais, adore ao Senhor
Worship more, worship the Lord
É uma questão de
It's just a matter of faith





Writer(s): Gislaine Alpohim, Mylena Alpohim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.