Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
breve
os
portais
dos
céus
vão
se
abrir
Bald
öffnen
sich
die
Himmelstore
weit,
Em
breve
a
igreja
não
vai
estar
aqui
Die
Kirche
zieht
von
hinnen
bald,
bereit.
Encontro
triunfal,
dia
de
celebração
Triumphales
Treffen,
Feier
in
der
Pracht,
Quem
for
arrebatado
vai
morar
lá
em
Sião
Wer
entrückt
wird,
wohnt
in
Zions
Nacht.
Enquanto
aqui
só
vai
se
ouvir
choro
e
lamentação
Doch
hier
nur
Klagen
wird
man
hören,
Wehgeschrei,
Eu
sei
que
ali
só
vai
se
ouvir
gritos
de
celebração
Doch
dort
erklingt
Jubel,
preisend,
stets
aufs
neu.
Vamos
estar
naquele
lugar
Wir
werden
an
dem
Ort
verweilen,
Lugar
de
glória,
lugar
de
explendor
Glanzort,
Herrlichkeit
in
Ewigkeit
enthüllt,
Vamos
chegar
naquele
lugar
Wir
werden
jenen
Ort
erreichen,
Lugar
de
vitória,
lugar
de
vencedor
Siegesort,
wo
Sieger
beigesellt.
Tudo
novo
meu
irmão,
as
trombetas
tocarão
Alles
neu,
mein
Bruder,
Posaunenschall
erklingt,
Pode
ser
hoje
o
grande
dia
Heut
noch
könnte
dieser
Tag
uns
bringt!
Vou
cantar
ali
no
céu
Ich
singe
dort
im
Himmelreich,
Celebrar
ali
no
céu
Feier
dort
im
Himmelslicht,
Adorar
ali
no
céu
Bete
dort
im
Himmel
an,
Vou
estar
ali
no
céu
com
meu
Deus
ali
no
céu
Bei
meinem
Gott
im
Himmel
dort,
im
Himmel
licht,
Viverei
ali
no
céu
Leb
ich
im
Himmel
ewig,
Novo
céu,
nova
terra,
Neuer
Himmel,
neue
Erde,
Novo
corpo,
novas
vestes
Neuer
Leib,
Gewänder
neu,
Novo
cântico,
novo
lar
Neues
Lied,
neu
Heimatort,
Novo
nome,
tudo
novo
será
Neuer
Name,
alles
neu
geschieht!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gislaine Alpohim, Mylena Alpohim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.