João Alexandre - Deixa Que Eu Deixo... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Alexandre - Deixa Que Eu Deixo...




Deixa Que Eu Deixo...
Пусть и я оставлю...
Onde o tesouro, ali o teu coração
Где сокровище, там и твое сердце
Onde o teu ouro, por certo toda a paixão
Где твое золото, там, конечно же, вся страсть
Poucos trocados corropem muita razão
Горстка мелочи развращает разум
Vende-se o voto, contrariando a intenção
Продается голос, вопреки намерению
Corre o ditado e é tão comum se dizer:
Есть такая поговорка, и ее так часто говорят:
"Cada pessoa seu preço certo de ter"
каждого человека есть своя цена"
E a nota verde corrompe o teu bem querer
И зеленая купюра развращает твою любовь
"Made in Brazil", Brasília e todo poder
"Сделано в Бразилии", Бразилиа и вся власть
O que vai sobrar, se fica assim como está
Что останется, если все так и будет продолжаться?
Alguém gastou, por certo alguém vai pagar
Кто-то уже потратил, кто-то обязательно заплатит
Deixa que eu deixo e todos deixam pra
Пусть и я оставлю, и все махнут рукой
Geme essa gente sem vez nem voz pra falar
Стонет этот народ, не имея права голоса
O que vai sobrar, se fica assim como está
Что останется, если все так и будет продолжаться?
Alguém gastou, por certo alguém vai pagar
Кто-то уже потратил, кто-то обязательно заплатит
Deixa que eu deixo e todos deixam pra
Пусть и я оставлю, и все махнут рукой
Geme essa gente sem vez nem voz pra falar
Стонет этот народ, не имея права голоса
O que vai sobrar, se fica assim como está
Что останется, если все так и будет продолжаться?
Alguém gastou, por certo alguém vai pagar
Кто-то уже потратил, кто-то обязательно заплатит
Deixa que eu deixo e todos deixam pra
Пусть и я оставлю, и все махнут рукой
Geme essa gente sem vez nem voz pra falar
Стонет этот народ, не имея права голоса
Quando olhei a terra ardendo
Когда я увидел землю горящей,
Qual fogueira de São João, eu perguntei
Словно костер в ночь Святого Иоанна, я спросил
Eu perguntei
Я спросил
Eu perguntei
Я спросил





Writer(s): Guilherme Kerr Neto, João Alexandre Silveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.