Paroles et traduction João Alexandre - Do outro lado do mar
Do outro lado do mar
По ту сторону моря
Nem
mesmo
olhar
dos
valentes
Даже
взгляд
храбрецов,
Nem
mesmo
os
reis
e
as
correntes
Даже
цари
и
оковы,
Nem
o
universo
faria
mudar
Даже
вселенная
не
сможет
изменить
O
amor
que
vem
do
outro
lado
do
mar
Любовь,
что
пришла
по
ту
сторону
моря.
Tão
grande
amor
silencia
Эта
великая
любовь
заглушает
Todas
as
vozes
do
mundo
Все
голоса
мира,
Vozes
da
morte,
do
medo
e
do
mal
Голоса
смерти,
страха
и
зла,
Trazendo
ao
homem
sua
paz
sem
igual
Неся
человеку
свой
неповторимый
мир.
Havia
um
lago
entre
as
pedras,
Genezaré
Было
озеро
среди
камней,
Генисарет,
Dentro
de
um
barco
entra
um
homem
de
Nazaré
В
лодку
входит
человек
из
Назарета.
Ele
é
capaz
de
andar
sobre
o
mar
Он
способен
ходить
по
морю,
Seu
nome
faz
o
inimigo
tremer
Его
имя
заставляет
врага
трепетать.
Ele
é
o
filho
de
Deus
é
o
Rei
dos
reis,
Jesus
Cristo
Он
Сын
Божий,
Царь
царей,
Иисус
Христос.
Sempre
há
de
ser
grande
amigo
Всегда
будет
великим
другом
Quem
traz
a
vida
consigo
Тот,
кто
несет
с
собой
жизнь,
Quem
faz
o
mal
da
tormenta
cessar
Кто
заставляет
зло
бури
утихнуть,
Jesus
que
vem
do
outro
lado
Иисус,
пришедший
с
другой
стороны,
O
amor
que
vem
do
outro
lado
Любовь,
что
пришла
по
ту
сторону,
Jesus
que
vem
do
outro
lado
do
mar.
Иисус,
пришедший
по
ту
сторону
моря.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pr. caio fábio & joão alexandre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.