Paroles et traduction João Alexandre - Do outro lado do mar
Nem
mesmo
olhar
dos
valentes
Немо
олхар
дос
валентес
Nem
mesmo
os
reis
e
as
correntes
- Да,
- кивнул
он.
Nem
o
universo
faria
mudar
Nem
или
вселенная
faria
mudar
O
amor
que
vem
do
outro
lado
do
mar
Любовь,
которую
вы
видите
на
другой
стороне
моря
Tão
grande
amor
silencia
Tão
большая
любовь
молчит
Todas
as
vozes
do
mundo
Все
голоса
мира
Vozes
da
morte,
do
medo
e
do
mal
Голос
да
морт,
до
медо
и
до
мала
Trazendo
ao
homem
sua
paz
sem
igual
Построение
мира
с
равным
миром
Havia
um
lago
entre
as
pedras,
Genezaré
Havia
um
озеро
между
as
pedras,
Genezaré
Dentro
de
um
barco
entra
um
homem
de
Nazaré
Внутри
um
лодка
входит
um
homem
Назаре
Ele
é
capaz
de
andar
sobre
o
mar
Он
способен
ходить
по
морю
Seu
nome
faz
o
inimigo
tremer
Ваше
имя
лица
невообразимого
тремера
Ele
é
o
filho
de
Deus
é
o
Rei
dos
reis,
Jesus
Cristo
Он-де-де-де
- де-Рей-дос-реис,
Иисус
Христос
Sempre
há
de
ser
grande
amigo
Всегда
быть
большим
другом
Quem
traz
a
vida
consigo
Сгорела
жизнь.
Quem
faz
o
mal
da
tormenta
cessar
Сгорел
зло
от
бури
цессар.
Jesus
que
vem
do
outro
lado
Иисус,
который
вем
делать
другую
сторону
O
amor
que
vem
do
outro
lado
Любовь,
которую
вы
видите
на
другой
стороне
Jesus
que
vem
do
outro
lado
do
mar.
Иисус,
что
мы
видим
на
другой
стороне
моря.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pr. caio fábio & joão alexandre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.