Paroles et traduction João Alexandre - Justiça Social
Justiça Social
Social Justice
A
gente
não
precisa
ser
milionário
We
don't
need
to
be
millionaires
A
gente
só
quer
um
justo
salário
We
just
want
a
fair
salary
A
gente
tem
que
levar
fé
no
trabalho
aqui
We
have
to
have
faith
in
the
work
here
A
gente
não
precisa
criar
quizumba
We
don't
need
to
create
trouble
A
gente
quer
sinceridade
profunda
We
want
sincere
depth
Alguém
vai
ter
que
por
moral
nessa
casa
aqui
Someone's
going
to
have
to
bring
morals
into
this
house
Se
deu
muito
feijão
falta
no
prato
If
you
gave
too
many
beans
missing
on
the
plate
Se
deu
muita
batata
cadê
o
ensopado?
If
you
gave
too
many
potatoes
where's
the
stew?
Queremos
a
fatia
de
um
bolo
que
a
gente
fez!
We
want
the
slice
of
a
cake
that
we
made!
É
só
distribuir
a
coisa
direito
Just
distribute
the
thing
right
E
repartir
o
lucro
também
com
o
sujeito
And
share
the
profit
too
with
the
guy
Que
quase
se
suicida
no
fim
do
mês
Who
almost
committed
suicide
at
the
end
of
the
month
É
hora
de
se
procurar
a
saída
It's
time
to
look
for
a
way
out
Todo
esse
egoísmo
acaba
com
a
vida
All
this
selfishness
ends
life
Quem
dera
que
a
gente
ouvisse
o
que
Cristo
diz
I
wish
we
could
hear
what
Christ
says
O
que
Cristo
diz...
What
Christ
says...
É
hora
de
se
procurar
o
que
Cristo
diz
It's
time
to
look
for
what
Christ
says
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.