Paroles et traduction João Alexandre - Por Sermos Irmãos
Por Sermos Irmãos
Потому что мы братья
Que
os
erros
de
outrora
nos
façam
pensar
Пусть
былые
ошибки
нас
заставили
задуматься,
Que
o
tempo
é
agora
e
não
pode
esperar
Что
время
сейчас,
и
его
нельзя
упустить.
Que
o
amor
não
tem
hora,
nem
cor,
nem
lugar
Что
у
любви
нет
времени,
ни
цвета,
ни
места,
E
só,
só
tem
sentido
se
a
gente
se
amar
И
есть
только
смысл,
если
мы
любим
друг
друга.
Que
a
nossa
garganta
desate
esse
nó
Пусть
наши
глотки
развяжут
этот
узел
Num
abraço
apertado
sem
medo
e
sem
dó
В
крепком
объятии,
без
страха
и
без
жалости.
Que
a
gente
divida
entre
acordes
e
tons
Пусть
мы
разделим
между
аккордами
и
тонами
A
honra
e
o
prazer
de
juntar
nossos
dons
Честь
и
удовольствие
объединить
наши
дары.
Que
Deus
sobre
nós
multiplique
esse
amor
Пусть
Бог
умножит
над
нами
эту
любовь,
Sadio
e
sincero
no
riso
e
na
dor
Здоровую
и
искреннюю,
в
смехе
и
в
горе.
E
as
nossas
canções
falem
sempre
de
paz
И
пусть
наши
песни
всегда
говорят
о
мире,
Nem
muito
de
menos,
nem
pouco
de
mais
Ни
много,
ни
мало,
в
самый
раз.
Que
a
história
se
faça
por
sermos
irmãos
Пусть
история
творится,
потому
что
мы
братья,
No
peito
e
na
raça,
no
aperto
das
mãos
В
груди
и
в
крови,
в
рукопожатии.
Que
as
nossas
crianças
nos
vejam
assim
Пусть
наши
дети
видят
нас
такими,
Amigos
no
início,
no
meio
e
no
fim...
Друзьями
в
начале,
в
середине
и
в
конце...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): João Alexandre Silveira
Album
Acústico
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.