João Alexandre - Pra Cima Brasil (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Alexandre - Pra Cima Brasil (Ao Vivo)




Pra Cima Brasil (Ao Vivo)
Let's Go Brazil (Live)
Como será o futuro
What will the future be like
Do nosso país?
Of our country?
Surge a pergunta no olhar
The question arises in the gaze
E na alma do povo
And in the soul of the people
Cada vez mais cresce a fome
Hunger is growing
Nas ruas, nos morros
In the streets, on the hills
Cada vez menos dinheiro
Less and less money
Pra sobreviver
To survive
Onde andará a justiça
Where will justice be
Outrora perdida?
Once lost?
Some a resposta na voz
The answer disappears in the voice
E na vez de quem manda
And in the time of those who command
Homens com tanto poder
Men with so much power
E nenhum coração
And no heart
Gente que compra e que vende
People who buy and sell
A moral da nação
The morality of the nation
Brasil olha pra cima
Brazil, look up
Existe uma chance
There is a chance
De ser novamente feliz, feliz
To be happy again, happy
Brasil uma esperança!
Brazil, there is hope!
Volta teus olhos pra Deus
Turn your eyes to God
Justo Juiz!
Just Judge!
Sobre a imensa nação brasileira
Over the immense Brazilian nation
Nos momentos de festa ou de dor
In moments of celebration or pain
Paira sempre sagrada bandeira
The sacred flag always flies
Pavilhão da justiça e do amor!
Pavilion of justice and love!
Recebe o afeto que se encerra
Receive the affection that is enclosed
Em nosso peito juvenil
In our young breasts
Querido símbolo da terra
Dear symbol of the land
Da amada terra do Brasil
Of the beloved land of Brazil
Como ouvir e negar? Todo somos mortais
How to hear and deny? We are all mortals
Como ver e não ver? Todo somos reais
How to see and not see? We are all real
Muitos tem tão pouco e outros tem demais
Many have so little and others have too much
E perante Deus todos somos iguais
And before God we are all equal
Fome de luz, fome de pão
Hunger for light, hunger for bread
Fome de amor, fome de paz
Hunger for love, hunger for peace
Todo homem sem Deus não tem vez nem razão
Every man without God has neither time nor reason
É um escravo da fome a mais
He is a slave to one more hunger
Volta teus olhos pra Deus
Turn your eyes to God
O justo juíz
The just judge





Writer(s): João Alexandre Silveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.