Paroles et traduction João Alexandre - Tudo É Vaidade
Tudo É Vaidade
All Is Vanity
Vaidade
no
comprimento
da
saia,
no
cumprimento
da
lei
Vanity
in
the
length
of
the
skirt,
in
the
observance
of
the
law
Vaidade
exigindo
prosperidade
por
ser
o
filho
do
Rei
Vanity
demanding
prosperity
for
being
the
son
of
the
King
Vaidade
se
achando
a
igreja
da
história,
vaidade
pentecostal
Vanity
considers
itself
the
church
of
history,
Pentecostal
vanity
Vivendo
e
correndo
atrás
do
vento,
tudo
é
vaidade
Living
and
running
after
the
wind,
all
is
vanity
Vaidade
juntando
a
fé
e
a
vergonha,
chamando
todos
de
irmãos
Vanity
joining
faith
and
shame,
calling
everyone
brothers
Vaidade
de
quem
esconde
a
verdade,
por
ter
o
povo
nas
mãos
Vanity
of
those
who
hide
the
truth,
for
having
the
people
in
their
hands
Vaidade
buscando
Deus
em
si
mesmo,
querendo
fugir
da
cruz
Vanity
seeking
God
in
oneself,
wanting
to
escape
the
cross
Não
crendo
e
sofrendo,
perdendo
tempo,
tudo
é
vaidade
Not
believing
and
suffering,
wasting
time,
all
is
vanity
Falsos
chamados
apostulados
do
lado
oposto
da
fé
False
so-called
postulates
from
the
opposite
side
of
faith
Dinheiro,
saúde,
felicidade
aquele
que
tem
contra
aquele
que
é
Money,
health,
happiness
that
which
he
has
against
that
which
is
Rádios,
TVs,
auditórios
lotados
ouvindo
o
evangelho
da
marcha
ré
Radios,
TVs,
packed
auditoriums
listening
to
the
gospel
of
reverse
gear
A
morte
se
esconde
atrás
dos
templos,
tudo
é
vaidade
Death
is
hidden
behind
the
temples,
all
is
vanity
A
morte
se
esconde
atrás
dos
templos,
tudo
é
vaidade
Death
is
hidden
behind
the
temples,
all
is
vanity
A
morte
se
esconde
atrás
dos
templos,
tudo
é
vaidade
Death
is
hidden
behind
the
temples,
all
is
vanity
Aonde
está
a
honra
dos
orgulhosos
Where
is
the
pride
of
the
proud
A
sabedoria
mora
com
gente
humilde
Wisdom
dwells
with
the
humble
Aonde
está
a
honra
dos
orgulhosos
Where
is
the
pride
of
the
proud
A
sabedoria
mora
com
gente
humilde
Wisdom
dwells
with
the
humble
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): João Alexandre Silveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.