João Alexandre - Vou Pescar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Alexandre - Vou Pescar




Vou Pescar
I'm Going Fishing
Vou pescar!
I am going fishing!
Parece que acordei de um longo sonho
I feel like I have just woken up from a long dream
Parece até que eu parei no tempo
Like I had stopped in time
Parece até que nada aconteceu!
Like nothing had happened!
Vou pescar!
I am going fishing!
Quem sabe ele apareça novamente
Who knows if he will appear again
Quem sabe volte a me chamar de amigo
Who knows if he will call me a friend again
Quem sabe chegue andando sobre as águas
Who knows if he will come walking on water
Quem sabe?
I wonder?
O Homem junto à fogueira convida pra ceia
The Man by the fire invites me to dine
Pra uma conversa sincera!
To a sincere conversation!
Brasas queimando na areia
Embers burning on the sand
E dentro de mim a lembrança de tê-lo negado
And inside of me the memory of having denied him
Por nada
For nothing
É a hora da verdade aqui em volta da fogueira
It is the hour of truth here around the fire
Melhor lançar tudo que é palha no fogo!
Time to throw all the chaff into the fire!
Olhe bem dentro dos olhos do homem que reparte o pão
Look deep into the eyes of the man who shares bread
E me diga se alguém é capaz de enganá-lo?
And tell me if anyone can deceive him?
Tu sabes todas as coisas
You know all things
Tu sabes do meu amor por ti!
You know of my love for you!
Tu sabes todas as coisas
You know all things
Tu sabes do meu amor por ti!
You know of my love for you!
Vou pescar
I am going fishing





Writer(s): Stenio Marcius Nogueira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.