Paroles et traduction João Alexandre - Vou Pescar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Pescar
I'm Going Fishing
Vou
pescar!
I
am
going
fishing!
Parece
que
acordei
de
um
longo
sonho
I
feel
like
I
have
just
woken
up
from
a
long
dream
Parece
até
que
eu
parei
no
tempo
Like
I
had
stopped
in
time
Parece
até
que
nada
aconteceu!
Like
nothing
had
happened!
Vou
pescar!
I
am
going
fishing!
Quem
sabe
ele
apareça
novamente
Who
knows
if
he
will
appear
again
Quem
sabe
volte
a
me
chamar
de
amigo
Who
knows
if
he
will
call
me
a
friend
again
Quem
sabe
chegue
andando
sobre
as
águas
Who
knows
if
he
will
come
walking
on
water
O
Homem
junto
à
fogueira
convida
pra
ceia
The
Man
by
the
fire
invites
me
to
dine
Pra
uma
conversa
sincera!
To
a
sincere
conversation!
Brasas
queimando
na
areia
Embers
burning
on
the
sand
E
dentro
de
mim
a
lembrança
de
tê-lo
negado
And
inside
of
me
the
memory
of
having
denied
him
É
a
hora
da
verdade
aqui
em
volta
da
fogueira
It
is
the
hour
of
truth
here
around
the
fire
Melhor
lançar
tudo
que
é
palha
no
fogo!
Time
to
throw
all
the
chaff
into
the
fire!
Olhe
bem
dentro
dos
olhos
do
homem
que
reparte
o
pão
Look
deep
into
the
eyes
of
the
man
who
shares
bread
E
me
diga
se
alguém
é
capaz
de
enganá-lo?
And
tell
me
if
anyone
can
deceive
him?
Tu
sabes
todas
as
coisas
You
know
all
things
Tu
sabes
do
meu
amor
por
ti!
You
know
of
my
love
for
you!
Tu
sabes
todas
as
coisas
You
know
all
things
Tu
sabes
do
meu
amor
por
ti!
You
know
of
my
love
for
you!
Vou
pescar
I
am
going
fishing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stenio Marcius Nogueira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.