Paroles et traduction João Bandeira - Canto para um Amor Sem Fim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto para um Amor Sem Fim
Song for a Love Without End
Eu
não
posso
mais
viver
sem
ela
I
can't
live
without
you
anymore
Ela
é
a
minha
mania,
a
sina,
o
caminho,
é
o
meu
luar
You're
my
obsession,
my
fate,
my
path,
you're
my
moonlight
Na
conversa,
sei
que
levo
todo
mundo
In
conversation,
I
know
I
can
charm
anyone
Mas
não
posso
um
segundo
a
meu
peito
enganar
But
I
can't
deceive
my
heart
for
a
second
Na
conversa,
sei
que
levo
todo
mundo
In
conversation,
I
know
I
can
charm
anyone
Mas
não
posso
um
segundo
a
meu
peito
enganar
But
I
can't
deceive
my
heart
for
a
second
Minha
rua
não
é
rua
sem
teus
passos
My
street
is
not
a
street
without
your
steps
O
meu
quarto
sem
teu
corpo
é
sem
calor
My
room
without
your
body
is
without
warmth
Não
adianta
ninguém
ter
o
teus
braços
It
doesn't
matter
if
anyone
has
your
arms
Se
não
tem
o
teu
perfume,
teu
sorriso
e
teu
amor
If
they
don't
have
your
perfume,
your
smile,
and
your
love
Coração
sabe
o
que
quer
My
heart
knows
what
it
wants
Machuca,
maltrata
e
reclama,
eu
arranjo
outra
mulher
It
hurts,
mistreats,
and
complains,
I'll
find
another
woman
Coração
sabe
o
que
quer
My
heart
knows
what
it
wants
Machuca,
maltrata
e
reclama,
eu
arranjo
outra
mulher
It
hurts,
mistreats,
and
complains,
I'll
find
another
woman
João
Bandeira
João
Bandeira
João
Bandeira
João
Bandeira
Puxa
o
fole,
João
Bandeira
Play
the
accordion,
João
Bandeira
Eu
não
posso
mais
viver
sem
ela
I
can't
live
without
you
anymore
Ela
é
a
minha
mania,
a
sina,
o
caminho,
é
o
meu
luar
You're
my
obsession,
my
fate,
my
path,
you're
my
moonlight
Na
conversa,
sei
que
levo
todo
mundo
In
conversation,
I
know
I
can
charm
anyone
Mas
não
posso
um
segundo
a
meu
peito
enganar
But
I
can't
deceive
my
heart
for
a
second
Na
conversa,
sei
que
levo
todo
mundo
In
conversation,
I
know
I
can
charm
anyone
Mas
não
posso
um
segundo
a
meu
peito
enganar
But
I
can't
deceive
my
heart
for
a
second
Minha
rua
não
é
rua
sem
teus
passos
My
street
is
not
a
street
without
your
steps
O
meu
quarto
sem
teu
corpo
é
sem
calor
My
room
without
your
body
is
without
warmth
Não
adianta
ninguém
ter
o
teus
braços
It
doesn't
matter
if
anyone
has
your
arms
Se
não
tem
o
teu
perfume,
teu
sorriso
e
o
teu
amor
If
they
don't
have
your
perfume,
your
smile,
and
your
love
Coração
sabe
o
que
quer
My
heart
knows
what
it
wants
Machuca,
maltrata
e
reclama,
eu
arranjo
outra
mulher
It
hurts,
mistreats,
and
complains,
I'll
find
another
woman
Coração
sabe
o
que
quer
My
heart
knows
what
it
wants
Machuca,
maltrata
e
reclama,
eu
arranjo
outra
mulher
It
hurts,
mistreats,
and
complains,
I'll
find
another
woman
Coração
sabe
o
que
quer
My
heart
knows
what
it
wants
Machuca,
maltrata
e
reclama,
eu
arranjo
outra
mulher
It
hurts,
mistreats,
and
complains,
I'll
find
another
woman
Coração
sabe
o
que
quer
My
heart
knows
what
it
wants
Machuca,
maltrata
e
reclama,
eu
arranjo
outra
mulher
It
hurts,
mistreats,
and
complains,
I'll
find
another
woman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dewett Cardoso Do Nascimento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.