Paroles et traduction João Bandeira - Iracema (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iracema (Ao Vivo)
Iracema (Live)
Iracema,
eu
nunca
mais
que
te
vi
Iracema,
I
never
saw
you
again
Iracema,
meu
grande
amor
foi
embora
Iracema,
my
great
love
is
gone
Chorei,
eu
chorei
de
dor
porquê
I
cried,
I
cried
in
pain
because
Iracema,
meu
grande
amor
foi
você
Iracema,
my
great
love
was
you
Iracema,
eu
sempre
lhe
dizia
Iracema,
I
always
told
you
Cuidado
ao
'travessar
essa
rua
Be
careful
when
crossing
that
street
Eu
falava
e
você
não
escutava,
não
I
would
say
it
and
you
wouldn't
listen,
no
Iracema,
você
'travessou
contramão
Iracema,
you
crossed
against
traffic
E
hoje
você
vive
lá
no
céu
And
today
you
live
up
in
heaven
Você
vive
bem
perto
de
nosso
senhor
You
live
very
close
to
our
Lord
De
lembrança,
guardo
somente
As
a
keepsake,
I
only
have
Tuas
meia
e
teus
sapato
Your
stockings
and
your
shoes
Iracema,
eu
perdi
o
teu
retrato
Iracema,
I
lost
your
picture
Chorei,
eu
chorei
de
dor
porquê
I
cried,
I
cried
in
pain
because
Iracema,
meu
grande
amor
foi
você
Iracema,
my
great
love
was
you
Chorei,
eu
chorei
de
dor
porquê
I
cried,
I
cried
in
pain
because
Iracema,
meu
grande
amor
foi
você
Iracema,
my
great
love
was
you
Puxa
o
fole,
João
Bandeira!
Pump
the
bellows,
João
Bandeira!
Tô
contigo,
Zé,
e
esse
povão
I'm
with
you,
Zé,
and
these
people
Então
vamo
nóis
So
let's
go
Recordando
o
passado,
coisas
boa
Remembering
the
past,
good
things
Nóis
temo
é
que
usar
isso
aí
(é
verdade)
We've
just
gotta
use
that
(it's
true)
E
hoje
você
vive
lá
no
céu
And
today
you
live
up
in
heaven
Você
vive
bem
perto
de
nosso
senhor
You
live
very
close
to
our
Lord
De
lembrança,
guardo
somente
As
a
keepsake,
I
only
have
Tuas
meia
e
teus
sapato
Your
stockings
and
your
shoes
Iracema,
eu
perdi
o
teu
retrato
Iracema,
I
lost
your
picture
Laiala,
lalaia,
laia,
laia
Laiala,
lalaia,
laia,
laia
Aê,
Zé
Cantor!
Hey,
Zé
Cantor!
Obrigado
a
esse
povão,
Zé
Cantor
Thanks
to
these
people,
Zé
Cantor
Dá
os
agradecimento
Give
your
thanks
Esse
som
ao
vivo
pra
nóis
recordar
todos
passado
This
live
sound
for
us
to
remember
all
the
past
E
samba
desse
ritmo
assim
And
samba
of
this
rhythm
Nóis
passamos
a
noite
todinha
com
vocês
We'll
spend
the
whole
night
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adoniran Barbosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.