Paroles et traduction João Bandeira - Volta por Cima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volta por Cima
Come Back on Top
Puxa
o
fole,
João
Bandeira
Play
the
accordion,
João
Bandeira
Chorei,
não
procurei
esconder,
todos
viram
I
cried,
I
didn't
try
to
hide
it,
everyone
saw
Fingiram
pena
de
mim,
não
precisava
They
pretended
to
feel
sorry
for
me,
I
didn't
need
it
Ali
onde
eu
chorei,
qualquer
um
chorava
Anyone
would
have
cried
where
I
cried
Dar
a
volta
por
cima
que
eu
dei
To
come
back
on
top
like
I
did
Quero
ver
quem
dava
I
want
to
see
who
would
do
it
Chorei,
não
procurei
esconder,
todos
viram
I
cried,
I
didn't
try
to
hide
it,
everyone
saw
Fingiram
pena
de
mim,
não
precisava
They
pretended
to
feel
sorry
for
me,
I
didn't
need
it
Ali
onde
eu
chorei,
qualquer
um
chorava
Anyone
would
have
cried
where
I
cried
Dar
a
volta
por
cima
que
eu
dei
To
come
back
on
top
like
I
did
Quero
ver
quem
dava
I
want
to
see
who
would
do
it
Um
home'
de
moral
não
fica
no
chão
A
man
of
character
doesn't
stay
on
the
ground
Nem
quer
de
mulher
que
venha
dar
a
mão
He
doesn't
want
a
woman
to
come
and
hold
his
hand
Reconhece
a
queda
e
não
desanima
He
acknowledges
the
fall
and
doesn't
lose
heart
Levanta,
sacode
a
poeira,
dá
a
volta
por
cima
He
gets
up,
shakes
off
the
dust,
and
comes
back
on
top
Reconhece
a
queda
e
não
desanima
He
acknowledges
the
fall
and
doesn't
lose
heart
Levanta,
sacode
a
poeira,
dá
a
volta
por
cima
He
gets
up,
shakes
off
the
dust,
and
comes
back
on
top
Chorei,
não
procurei
esconder,
todos
viram
I
cried,
I
didn't
try
to
hide
it,
everyone
saw
Fingiram
pena
de
mim,
não
precisava
They
pretended
to
feel
sorry
for
me,
I
didn't
need
it
Ali
onde
eu
chorei,
qualquer
um
chorava
Anyone
would
have
cried
where
I
cried
Dar
a
volta
por
cima
que
eu
dei
To
come
back
on
top
like
I
did
Quero
ver
quem
dava
I
want
to
see
who
would
do
it
Chorei,
não
procurei
esconder,
todos
viram
I
cried,
I
didn't
try
to
hide
it,
everyone
saw
Fingiram
pena
de
mim,
não
precisava
They
pretended
to
feel
sorry
for
me,
I
didn't
need
it
Ali
onde
eu
chorei,
qualquer
um
chorava
Anyone
would
have
cried
where
I
cried
Dar
a
volta
por
cima
que
eu
dei
To
come
back
on
top
like
I
did
Quero
ver
quem
dava
I
want
to
see
who
would
do
it
Um
home'
de
moral
não
fica
no
chão
A
man
of
character
doesn't
stay
on
the
ground
Nem
quer
de
mulher
que
venha
dar
a
mão
He
doesn't
want
a
woman
to
come
and
hold
his
hand
Reconhece
a
queda
e
não
desanima
He
acknowledges
the
fall
and
doesn't
lose
heart
Levanta,
sacode
a
poeira,
dá
a
volta
por
cima
He
gets
up,
shakes
off
the
dust,
and
comes
back
on
top
Reconhece
a
queda
e
não
desanima
He
acknowledges
the
fall
and
doesn't
lose
heart
Levanta,
sacode
a
poeira,
dá
a
volta
por
cima
He
gets
up,
shakes
off
the
dust,
and
comes
back
on
top
Reconhece
a
queda
e
não
desanima
He
acknowledges
the
fall
and
doesn't
lose
heart
Levanta,
sacode
a
poeira,
dá
a
volta
por
cima
He
gets
up,
shakes
off
the
dust,
and
comes
back
on
top
Levanta,
sacode
a
poeira,
dá
a
volta
por
cima
He
gets
up,
shakes
off
the
dust,
and
comes
back
on
top
Levanta,
sacode
a
poeira,
dá
a
volta
por
cima
He
gets
up,
shakes
off
the
dust,
and
comes
back
on
top
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Emilio Vanzolini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.