Paroles et traduction João Bosco - As Minas Do Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Minas Do Mar
Морские копи
Sou
caçador
de
tesouros
Я
охотник
за
сокровищами,
Nas
minas
do
mar.
В
морских
глубинах.
Mouro,
tive
ambição,
mas
Мавр,
мною
правила
амбиция,
но
Aprendi
que
safiras,
cristais,
Я
узнал,
что
сапфиры,
кристаллы,
Cordas
podres,
Гнилые
канаты
Pro
mar
são
iguais.
Для
моря
равны.
Os
malditos
tumbeiros,
Проклятые
невольничьи
корабли,
As
proas
de
impérios,
Носы
имперских
судов
Dilataram
teu
seio,
é,
Растянули
твою
грудь,
да,
E
ergueram
teu
pênis
И
воздвигли
твой
фаллос
De
sombra
e
mistério:
Из
тени
и
тайны:
És
o
homem
e
a
mulher.
Ты
- мужчина
и
женщина.
Tanto
azul
Столько
синевы
E
as
espadas
do
sol,
И
солнечных
клинков,
Tanto
arpão
Столько
гарпунов,
Mas
o
pólen
do
adeus
Но
пыльца
прощания
Fecundará
na
saudade
a
sedução.
Оплодотворит
в
тоске
обольщение.
No
amante
de
todos
os
rios,
В
возлюбленном
всех
рек,
Nos
atóis
e
corais,
é,
На
атоллах
и
кораллах,
да,
No
crepúsculo
piso
В
сумерках
ступаю
Em
recifes
e
escamas
По
рифам
и
чешуе
Com
as
águas
em
chamas.
С
пылающей
водой.
O
escafandro
penetra
Скафандр
проникает
No
útero-mar
В
чрево-море,
E
a
lua
no
cio
é
И
луна
в
течке
-
Uma
loba
que
o
leite
Волчица,
чье
молоко
Ao
gozar
cai
no
mar
В
оргазме
падает
в
море
E
expande
a
maré...
И
поднимает
прилив...
Essa
cor,
de
esmeralda-manhã,
Этот
цвет,
изумрудно-утренний,
Vai
virar
mil
turquesas
do
Irã
Превратится
в
тысячу
бирюзовых
камней
Ирана,
- Se
venta
assim,
ouço
a
voz
do
muezim...
- Когда
ветер
так
дует,
я
слышу
голос
муэдзина...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Bosco De Freitas Mucci, Aldir Blanc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.