João Bosco - Assim sem mais - traduction des paroles en allemand

Assim sem mais - João Boscotraduction en allemand




Assim sem mais
Einfach so
Certa hora você me encarou
In einem Moment sahst du mich an
Bateu bem fundo
Es traf mich tief
E pensei ter descoberto porque
Und ich dachte, ich hätte entdeckt, warum
Correra mundo
Ich durch die Welt gezogen war
Procurando o tempo todo tão
Suchend die ganze Zeit, so allein
Na multidão
In der Menge
Até encontrar
Bis ich fand
Alguém
Jemanden
Que bastasse para me povoar
Die genügen würde, um meine
A solidão
Einsamkeit zu füllen
Logo esfrego os olhos
Sofort reibe ich mir die Augen
Tudo é ilusão.
Alles ist Illusion.
Cedo, cedo será tarde.
Bald, bald wird es zu spät sein.
Não se engane, não me queixo disso não
Täusch dich nicht, ich beklage mich deswegen nicht
Sua imagem arde
Dein Bild brennt
Nas noites de solidão
In den Nächten der Einsamkeit
Por que é que não consigo viver
Warum kann ich nicht leben
Feito os demais
Wie die anderen
Entre álbuns de família, bens, trens,
Zwischen Familienalben, Gütern, Zügen,
Mobília e paz?
Möbeln und Frieden?
Por que é que eu preciso partir
Warum muss ich gehen
Assim sem mais?
Einfach so?
Quem me dirá
Wer wird mir sagen
Por que,
Warum,
Por que é que não consigo viver
Warum kann ich nicht leben
Feito os demais?
Wie die anderen?





Writer(s): Antonio Lima, Waly Salomao, Joao Bosco Florencio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.