Paroles et traduction João Bosco - Das Marés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diga
o
que
vem
depois
do
arrebol
Tell
me
what
comes
after
the
sunset
Noite
escura
ou
céu
claro
de
anil
Dark
night
or
clear
indigo
sky
Já
senti
nostalgia
do
sol
I've
already
felt
nostalgia
for
the
sun
Sabe
como
é
You
know
how
it
is
Não
saber
sequer
Not
even
knowing
Se
a
tristeza
tem
fim
If
sadness
has
an
end
Já
molhei
os
meus
olhos
no
sal
I've
already
soaked
my
eyes
in
salt
Tal
as
dores
em
tudo
o
que
vi
As
the
pains
do
in
everything
I
see
E
criei
poças
sem
temporal
And
I
created
puddles
without
a
storm
Sabe
como
é
You
know
how
it
is
Quando
a
tarde
cai
When
the
day
falls
Maré
baixa
de
mim
Low
tide
in
me
Deus
do
amanhã
God
of
tomorrow
Força
maior
que
a
vontade
e
a
fé
A
force
greater
than
will
and
faith
Já
a
bonança
anuncia
a
manhã
Now
the
calm
announces
the
morning
Que
na
verdade
tudo
depende
do
olhar
That
in
truth
everything
depends
on
the
perspective
Felicidade
é
coisa
pra
gente
criar
Happiness
is
something
for
us
to
create
Ao
som
dessa
guitarra
que
chora
de
amar
To
the
sound
of
this
guitar
that
weeps
with
love
Lágrimas
e
dores
eu
posso
cantar
I
can
sing
tears
and
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Bosco De Freitas Mucci, Francisco De Castro Mucci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.