Paroles et traduction João Bosco - Holofotes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dia
sem
carinho
Day
without
affection
Só
que
não
me
desespero
But
I
won't
fall
into
despair
Rango
alumínio,
ar,
pedra,
carvão
e
ferro
I'll
eat
aluminum,
air,
stone,
coal,
and
iron
Eu
lhe
ofereço
essas
coisas
que
enumero
I
offer
you
these
things
I
list
Quando
fantasio
é
quando
sou
mais
sincero
When
I
fantasize,
that's
when
I'm
most
sincere
Eis
a
Babilônia,
amor
e
eis
Babel
aqui
Here
is
Babylon,
love,
and
here
is
Babel
Há
algo
da
insônia
do
seu
sonho
antigo
em
mim
There's
something
of
the
insomnia
of
your
old
dream
in
me
Eis
aqui
o
meu
presente
Here
is
my
gift
De
navios
e
aviões
Of
ships
and
planes
Holofotes,
noites
afora
Spotlights,
all
night
long
E
fissuras
e
invenções
And
fissures
and
inventions
Tudo
isso
é
pra
queimar-se
All
this
is
to
burn
Combustível
pra
se
gastar
Fuel
to
be
used
up
O
carvão
e
o
desespero
The
coal
and
the
despair
O
alumínio
e
o
coração
The
aluminum
and
the
heart
Desde
o
fim
da
nossa
história,
eu
já
segui
navios
Since
the
end
of
our
story,
I've
been
following
ships
Aviões
e
holofotes
pela
noite
afora
Planes
and
spotlights
all
night
long
Me
fissuram
tantos
signos
e
selvas,
portos,
places
I'm
fascinated
by
so
many
signs
and
jungles,
ports,
places
Línguas,
sexos,
olhos
de
Amazonas
que
inventei
Languages,
sexes,
the
eyes
of
Amazons
that
I
invented
Um
dia
sem
carinho
A
day
without
affection
Só
que
não
me
desespero
But
I
won't
fall
into
despair
Rango
alumínio,
ar,
pedra,
carvão
e
ferro
I'll
eat
aluminum,
air,
stone,
coal,
and
iron
Eu
lhe
ofereço
essas
coisas
que
enumero
I
offer
you
these
things
I
list
Quando
fantasio
é
quando
sou
mais
sincero
When
I
fantasize,
that's
when
I'm
most
sincere
Eis
a
Babilônia,
amor
e
eis
Babel
aqui
Here
is
Babylon,
love,
and
here
is
Babel
Há
algo
da
insônia
do
seu
sonho
antigo
em
mim
There's
something
of
the
insomnia
of
your
old
dream
in
me
Eis
aqui
o
meu
presente
Here
is
my
gift
De
navios
e
aviões
Of
ships
and
planes
Holofotes,
noites
afora
Spotlights,
all
night
long
E
fissuras
e
invenções
And
fissures
and
inventions
Tudo
isso
é
pra
queimar-se
All
this
is
to
burn
Combustível
pra
se
gastar
Fuel
to
be
used
up
O
carvão
e
o
desespero
The
coal
and
the
despair
O
alumínio
e
o
coração
The
aluminum
and
the
heart
Uou,
uou,
uou
Oho,
oho,
oho
Digaragarubé
Digaragarubé
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Bosco De Freitas Mucci, Antonio Cicero Correia Lima, Wally Salomao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.