Paroles et traduction João Bosco - Ladrao De Fogo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladrao De Fogo
Похититель огня
Porque
nasci
Ведь
я
родился
De
manhã
cedo
Рано
утром,
Do
fundo
de
um
poço
dos
desejos
Из
глубин
колодца
желаний.
Sei
que
só
há
Знаю
лишь
одну
Uma
certeza:
Неизменную
истину:
O
mundo
é
um
tecido
de
surpresas.
Мир
соткан
из
сюрпризов.
Principalmente
quando
embriagado
Особенно
когда
пьян.
Pego
a
estrada
Выхожу
на
дорогу,
Que
leva
a
uma
cidade
intoxicada.
Ведущую
в
отравленный
город.
No
fundo
sou
В
глубине
души
я
E
pago
à
prestação
por
uma
vista.
И
плачу
в
рассрочку
за
вид
из
окна.
Penso
na
paz
Думаю
о
мире,
Vivo
a
guerra
Живу
на
войне,
O
céu
fica
distante
desta
terra.
Небо
далеко
от
этой
земли.
Ladrão
de
fogo
Похититель
огня,
às
vezes
prisioneiro
de
algum
jogo.
Иногда
пленник
какой-то
игры.
Seja
o
que
for
Будь
что
будет,
Não
tenho
medo
Я
не
боюсь
Dos
uivos
dos
fantasmas
de
mim
mesmo.
Воя
призраков
самого
себя.
Às
vezes
rei
Иногда
король,
às
vezes
bobo
Иногда
дурак,
às
vezes
sou
peão
em
qualquer
jogo.
Иногда
я
пешка
в
чьей-то
игре.
Seja
o
que
for
Будь
что
будет,
Não
tenho
medo
Я
не
боюсь
Dos
uivos
dos
fantasmas
de
mim
mesmo
Воя
призраков
самого
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Lima, Joao Bosco Florencio, Waly Salomao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.