Paroles et traduction João Bosco - Memória da Pele - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memória da Pele - Acústico
Memory of the Skin - Acoustic
Eu
já
esqueci
você
I've
already
forgotten
you
Tento
crer
I
try
to
believe
Nesses
lábios
que
meus
lábios
sugam
de
prazer
On
these
lips
that
my
lips
suckle
with
pleasure
Sugo
sempre
I
always
suck
Busco
sempre
I
always
seek
A
sonhar
em
vão
To
dream
in
vain
Cor
vermelha,
carne
da
sua
boca,
coração
Red
color,
flesh
of
your
mouth,
heart
Eu
já
esqueci
você
I've
already
forgotten
you
Tento
crer
I
try
to
believe
Seu
nome,
sua
cara,
seu
jeito,
seu
odor
Your
name,
your
face,
your
way,
your
scent
Sua
casa,
sua
cama
Your
home,
your
bed
Sua
carne,
seu
suor
Your
flesh,
your
sweat
Eu
pertenço
a
raça
da
pedra
dura
I
belong
to
the
race
of
hard
stone
Quando
enfim
juro
que
esqueci
When
I
finally
swear
I've
forgotten
Quem
se
lembra
de
você
em
mim
Who
remembers
you
in
me
Não
sou
eu
sofro
e
sei
It's
not
me
suffering
and
I
know
Não
sou
eu
finjo
que
não
sei,
não
sou
eu
It's
not
me
pretending
I
don't
know,
it's
not
me
Sonho
bocas
que
murmuram
I
dream
mouths
that
murmur
Tranço
em
pernas
que
procuram
enfim
I
entwined
in
legs
that
seek
at
last
Não
sou
eu,
sofro
e
sei
It's
not
me,
I
suffer
and
I
know
Quem
se
lembra
de
você
em
mim
Who
remembers
you
in
me
Eu
sei,
eu
sei
I
know,
I
know
Bate
é
na
memória
da
minha
pele
It
beats
in
the
memory
of
my
skin
Bate
é
no
sangue
que
bombeia
It
beats
in
the
blood
that
pumps
Na
minha
veia
In
my
veins
Bate
é
no
champanhe
que
borbulhava
It
beats
in
the
champagne
that
bubbled
Na
sua
taça
e
que
borbulha
agora
na
taça
da
minha
cabeça
In
your
cup
and
that
now
bubbles
in
the
cup
of
my
head
Eu
já
esqueci
você,
tento
crer
I've
already
forgotten
you,
I
try
to
believe
Nesses
lábios
que
meus
lábios
sugam
de
prazer
On
these
lips
that
my
lips
suckle
with
pleasure
Sugo
sempre
I
always
suck
Busco
sempre
a
sonhar
em
vão
I
always
seek
to
dream
in
vain
Cor
vermelha,
carne
da
sua
boca,
coração
Red
color,
flesh
of
your
mouth,
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Waly Salomao, Joao Bosco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.