João Bosco - Odilê, Odilá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Bosco - Odilê, Odilá




Odilê, Odilá
Одиле, Одила
Odilê, odilá
Одиле, Одила,
Que que vem fazer aqui meu irmão?
Зачем ты здесь, сестра моя?
Vim sambar
Пришла самбу танцевать.
Ôdilê, ôdilá
Одиле, Одила,
Que que vem fazer aqui meu irmão?
Зачем ты здесь, сестра моя?
Vim sambar, obá
Пришла самбу танцевать, о-ба!
Entra na corrente
Вступай в наш круг,
Corpo, mente
Телом, душой,
Coração, pulmão
Сердцем, духом,
Pra junto com a gente viajar
Чтобы вместе с нами отправиться в путь,
Na energia-som
В потоке энергии звука.
Quem veio de longe atravessou raio e trovão
Кто пришел издалека, сквозь гром и молнии,
Pra cair no samba e receber a vibração
Чтобы в самбе раствориться и получить заряд бодрости.
Odilê, odilá
Одиле, Одила,
Que que vem fazer aqui meu irmão?
Зачем ты здесь, сестра моя?
Vim sambar
Пришла самбу танцевать.
Odilê, odilá
Одиле, Одила,
Que que vem fazer aqui meu irmão?
Зачем ты здесь, сестра моя?
Vim sambar, oba
Пришла самбу танцевать, о-ба!
Com a negada do Harlem
С чернокожими из Гарлема,
Jesus Cristo também vem
Иисус Христос тоже здесь.
E pra sair do transe com sino de Belém
И выйти из транса можно только под звон Вифлеемского колокола.
E quem faz romaria e procissão, samba também
И кто совершает паломничество и участвует в процессиях, тот тоже танцует самбу.
E quem com a gente, com o povo do além
А кто с нами, тот с народом потустороннего мира.
Odilê, odilá
Одиле, Одила,
Que que vem fazer aqui meu irmão?
Зачем ты здесь, сестра моя?
Vim sambar
Пришла самбу танцевать.
Odilê, odilá
Одиле, Одила,
Que que vem fazer aqui meu irmão?
Зачем ты здесь, сестра моя?
Vim sambar, oba
Пришла самбу танцевать, о-ба!
Quem samba, se sobe tem combá, tem gurufim
Кто танцует самбу, тот возносится, в нем есть комба, есть гуруфим.
Teve um olho d'água e um sorriso de marfim
У него был источник и улыбка из слоновой кости.
Se voltar beijada, é pigmeu ou curumim
Если вернется поцелованной, то это пигмей или курумим.
Vira um preto velho pra sambar com a gente assim
Превращается в прето велью, чтобы танцевать самбу с нами вот так.
Odilê, odilá
Одиле, Одила,
Que que vem fazer aqui meu irmão?
Зачем ты здесь, сестра моя?
Vim sambar
Пришла самбу танцевать.
Odilê, odilá
Одиле, Одила,
Que que vem fazer aqui meu irmão?
Зачем ты здесь, сестра моя?
Vim sambar, oba
Пришла самбу танцевать, о-ба!
Preta velha bate pé, bate colher, levanta
Старая негритянка топает ногой, стучит ложкой, поднимает пыль.
marafo pro Odilê e solta logo o seu gogó
Дает ма́рафо Одиле и раскрывает свой голос.
Odilá de madrugada nem sem viola
Одила на рассвете даже без виолы не одна,
Pois com axé da velha nega preta sua
Ведь с ней аше старой черной бабки, твоей бабушки.
Odilê, odilá
Одиле, Одила,
Que que vem fazer aqui meu irmão?
Зачем ты здесь, сестра моя?
Vim sambar
Пришла самбу танцевать.
Odilê, odilá
Одиле, Одила,
Que que vem fazer aqui meu irmão?
Зачем ты здесь, сестра моя?
Vim sambar
Пришла самбу танцевать.
Odilê, odilá
Одиле, Одила,
Que que vem fazer aqui meu irmão?
Зачем ты здесь, сестра моя?
Vim sambar
Пришла самбу танцевать.





Writer(s): Joao Bosco De Freitas Mucci, Martinho Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.