Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agora
brilha
a
lua
azul
Jetzt
scheint
der
blaue
Mond
Chama
o
pirata
pra
dançar
Ruft
den
Piraten
zum
Tanzen
Sobre
o
teu
dorso
quase
nu
Auf
deinem
fast
nackten
Rücken
Não
tem
bandeira
navegar
Zu
segeln
braucht
keine
Flagge
Vou
inventar
outro
país
Ich
werde
ein
anderes
Land
erfinden
Lugar
pra
nunca
mais
sair
Einen
Ort,
um
nie
mehr
fortzugehen
Um
mar,
que
sei,
não
bate
aqui
Ein
Meer,
ich
weiß,
das
hier
nicht
schlägt
A
dor
não
vai
me
encontrar
Der
Schmerz
wird
mich
nicht
finden
Eu
sei
que
vou
morrer
de
amor
Ich
weiß,
dass
ich
aus
Liebe
sterben
werde
Lá
nas
ilhas
Dort
auf
den
Inseln
Nas
línguas
do
sol
In
den
Zungen
der
Sonne
Vou
viver
por
aí...
Ich
werde
dort
leben...
Mas
é
você
onde
vou
mergulhar
Aber
in
dich
werde
ich
eintauchen
Mas
sem
fim
do
querer
Doch
endlos
im
Verlangen
Quero
te
amar
aí
Will
ich
dich
dort
lieben
Ser
feliz.
Glücklich
sein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Carlos Capinan, Joao Bosco De Freitas Mucci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.