João Bosco - Quem Será? - traduction des paroles en allemand

Quem Será? - João Boscotraduction en allemand




Quem Será?
Wer mag das sein?
O saci tém
Der Saci hat einen Fuß
O porão tem
Der Keller hat Staub
São joão, balão.
São João, Ballon.
O cordão tem
Die Schnur hat einen Knoten
A mulher xodó
Die Frau, der Schatz
E o luar dragão.
Und das Mondlicht, Drache.
O pardal tem par
Der Spatz hat ein Paar
Curió tem cor
Der Curió hat Farbe
Mas tem alçapão.
Aber es gibt eine Falltür.
O banzé tem luz
Der Trubel hat Licht
Cristo teve a cruz
Christus hatte das Kreuz
Capataz, patrão.
Vorarbeiter, Chef.
Mão no punhal, escuridão
Hand am Dolch, Dunkelheit
Vem dali, não vi, foi
Kommt von da, ich sah es nicht, es war dort
Tem um homem morto,
Da ist ein toter Mann,
Quem será?
Wer mag das sein?
Louco animal
Verrücktes Tier
Foge ao luar,
Flieht im Mondlicht,
Sinto o coração gelar:
Mir gefriert das Herz:
Uma gargalhada,
Ein lautes Lachen,
Quem será?
Wer mag das sein?





Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Joao Bosco De Freitas Mucci, Paulo Emilio Da Costa Leite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.