Paroles et traduction João Bosco & Vinicius feat. Bruno & Marrone - Vida Pelo Avesso
Vida Pelo Avesso
Life Turned Upside Down
Deixe
tudo
como
está
Leave
everything
as
it
is
Faz
de
conta
que
não
vai
embora
Pretend
you
aren't
leaving
De
nós
dois,
quem
vai
chorar?
Of
the
two
of
us,
who
will
cry?
Ninguém
vai
poder
dizer
agora
No
one
can
tell
now
Amanhã
é
outro
dia
Tomorrow
is
another
day
E
quem
tem
essa
mania
de
amar
igual
a
mim
And
who
has
this
habit
of
loving
like
me
Por
maior
que
seja
a
queda
No
matter
how
great
the
fall
No
amor
jamais
se
entrega
quando
chega
ao
fim
In
love,
one
never
gives
up
when
it
comes
to
an
end
Não
vou
dizer
I
won't
say
Que
a
tua
ausência
não
vai
machucar
That
your
absence
won't
hurt
Que
não
vou
morrer
um
pouco
ao
te
perder
That
I
won't
die
a
little
when
I
lose
you
Que
esse
teu
adeus
não
vai
me
derrubar
That
your
goodbye
won't
bring
me
down
Prefiro
assim
I
prefer
it
this
way
Do
que
ter
você
aqui
nos
braços
meus
Than
to
have
you
here
in
my
arms
Sonhando
com
alguém
que
não
sou
eu
Dreaming
of
someone
who
isn't
me
Amando
quem
não
sou,
querendo
outro
em
meu
lugar
Loving
someone
I'm
not,
wanting
someone
else
in
my
place
Deixe
tudo
como
está
Leave
everything
as
it
is
Não
precisa
arrumar
a
casa
No
need
to
tidy
up
the
house
Vai
sem
pressa
de
voltar
Leave
without
rushing
back
Tem
espaço
pra
soltar
as
suas
asas
There's
space
for
you
to
spread
your
wings
Não
lamente
a
nossa
vida
Don't
regret
our
life
Se
não
foi
tão
colorida
como
a
gente
imaginou
If
it
wasn't
as
colorful
as
we
imagined
Foi
tão
linda
no
começo
It
was
so
beautiful
in
the
beginning
Mas
depois
virou
do
avesso
e
tudo
terminou
But
then
it
turned
upside
down
and
it
all
ended
Não
vou
dizer
I
won't
say
Que
a
tua
ausência
não
vai
machucar
That
your
absence
won't
hurt
Que
não
vou
morrer
um
pouco
ao
te
perder
That
I
won't
die
a
little
when
I
lose
you
Que
esse
teu
adeus
não
vai
me
derrubar
That
your
goodbye
won't
bring
me
down
Prefiro
assim
I
prefer
it
this
way
Do
que
ter
você
aqui
nos
braços
meus
Than
to
have
you
here
in
my
arms
Sonhando
com
alguém
que
não
sou
eu
Dreaming
of
someone
who
isn't
me
Amando
quem
não
sou,
querendo
outro
em
meu
lugar
Loving
someone
I'm
not,
wanting
someone
else
in
my
place
Prefiro
assim
I
prefer
it
this
way
Do
que
ter
você
aqui
nos
braços
meus
Than
to
have
you
here
in
my
arms
Sonhando
com
alguém
que
não
sou
eu
Dreaming
of
someone
who
isn't
me
Amando
quem
não
sou,
querendo
outro
em
meu
lugar
Loving
someone
I'm
not,
wanting
someone
else
in
my
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Medeiros, Ribeiro, Ivone Borges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.