João Bosco & Vinicius feat. Chico Rey & Paraná - Em Algum Lugar Do Passado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Bosco & Vinicius feat. Chico Rey & Paraná - Em Algum Lugar Do Passado




Em Algum Lugar Do Passado
Где-то в прошлом
Que bom que você ainda existe apesar de tão longe
Как хорошо, что ты всё ещё существуешь, пусть и так далеко.
Amigos as vezes comentam que está muito bem
Друзья иногда говорят, что у тебя всё хорошо.
Está muito elegante os anos pra você não contam
Ты такая элегантная, года не властны над тобой.
Amei você não consigo amar mais ninguém
Я любил только тебя и никого больше полюбить не смогу.
Eu sei que é inútil a busca de um amor perdido
Я знаю, что искать потерянную любовь бессмысленно.
Passado é passado não volta é melhor entender
Прошлое есть прошлое, оно не вернётся, лучше это понять.
Mas fico pensando comigo vai ser diferente
Но я всё равно думаю, что со мной всё будет иначе.
Um dia pra mim ela volta e eu volto a viver
Однажды ты вернёшься ко мне, и я снова буду жить.
Por te amar, vou te lembrar, a vida inteira
Я буду помнить тебя всю жизнь, потому что любил.
O seu amor jamais passou de brincadeira
Твоя любовь оказалась всего лишь игрой.
Não me ligou, não perguntou, nem quis saber
Ты не позвонила, не спросила, тебе было всё равно,
Se sem seu amor eu iria sobreviver
Смогу ли я пережить расставание с тобой.
Em algum lugar do passado prendeu minha vida
Где-то в прошлом ты держишь мою жизнь в плену.
Tentei libertar-me e viver, juro não consegui
Я пытался освободиться и жить дальше, клянусь, не смог.
A sua lembrança insiste em ficar do meu lado
Твой образ упорно остаётся рядом со мной.
Apesar da distância e do tempo jamais te esqueci
Несмотря на расстояние и время, я никогда тебя не забуду.
Estou bem mais velho em meu rosto se pode notar
Я сильно постарел, на моём лице это заметно.
As marcas que sua ausência me proporcionou
Эти морщины - следы твоего отсутствия.
Meus cabelos ficaram grisalhos, mudei a aparência
Мои волосы поседели, я изменился внешне.
Perdi a corrida no tempo e você quem ganhou
Я проиграл гонку со временем, а ты выиграла.
Por te amar, vou te lembrar, a vida inteira
Я буду помнить тебя всю жизнь, потому что любил.
O seu amor jamais passou de brincadeira
Твоя любовь оказалась всего лишь игрой.
Não me ligou, não perguntou, nem quis saber
Ты не позвонила, не спросила, тебе было всё равно,
Se sem seu amor eu iria sobreviver
Смогу ли я пережить расставание с тобой.
Por te amar, vou te lembrar, a vida inteira
Я буду помнить тебя всю жизнь, потому что любил.
O seu amor jamais passou de brincadeira
Твоя любовь оказалась всего лишь игрой.
Não me ligou, não perguntou, nem quis saber
Ты не позвонила, не спросила, тебе было всё равно,
Se sem seu amor eu iria sobreviver
Смогу ли я пережить расставание с тобой.





Writer(s): Laudarcy Ricardo De Oliveira, Darci Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.