Paroles et traduction João Bosco & Vinicius feat. Diego & Victor Hugo - Sem Esse Coração - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Esse Coração - Ao Vivo
Without This Heart - Live
Diego
& Victor
Hugo,
João
Bosco
& Vinícius
(wow!)
Diego
& Victor
Hugo,
João
Bosco
& Vinícius
(wow!)
Tá
lindo
demais,
joga
a
mãozinha
em
cima
assim
It's
so
beautiful,
put
your
little
hand
up
like
this
Vamo
jogar
a
mãozinha
em
cima
assim,
ó
Let's
put
our
little
hand
up
like
this,
okay
Tá
lindo!
It's
beautiful!
Pode
continuar,
vai
You
can
continue,
go
ahead
Eu
queria
amar
um
pouco
menos
você
I
wish
I
could
love
you
a
little
less
O
meu
coração
só
apanha
e
vai
parar
de
bater
My
heart
is
just
getting
hurt
and
will
stop
beating
Se
eu
pudesse,
tirava
esse
meu
coração
If
I
could,
I
would
take
out
my
heart
Pra
deletar
a
saudade
do
toque
das
suas
mãos
To
delete
the
longing
for
the
touch
of
your
hands
E
parava
de
sofrer
And
stop
suffering
E
parava
de
sofrer,
iê,
iê
(quem
sabe
cantar
aí)
And
stop
suffering,
yeah,
yeah
(who
can
sing
here)
E
mesmo
assim,
sem
esse
coração
And
even
so,
without
this
heart
Eu
acho
que
vou
continuar
te
amando
I
think
I'll
keep
loving
you
E
mesmo
assim,
sem
esse
coração
And
even
so,
without
this
heart
Eu
acho
que
vou
continuar
chorando
I
think
I'll
keep
crying
E
mesmo
assim,
sem
esse
coração
And
even
so,
without
this
heart
Eu
acho
que
vou
continuar
te
amando
I
think
I'll
keep
loving
you
E
mesmo
assim,
sem
esse
coração
And
even
so,
without
this
heart
Eu
acho
que
vou
continuar
chorando,
uoh
I
think
I'll
keep
crying,
uoh
Eu
queria
amar
um
pouco
menos
você
I
wish
I
could
love
you
a
little
less
O
meu
coração
só
apanha
e
vai
parar
de
bater
My
heart
is
just
getting
hurt
and
will
stop
beating
Se
eu
pudesse,
tirava
esse
meu
coração
If
I
could,
I
would
take
out
my
heart
Pra
deletar
a
saudade
do
toque
das
suas
mãos
To
delete
the
longing
for
the
touch
of
your
hands
E
parava
de
sofrer
And
stop
suffering
E
parava
de
sofrer,
iê,
iê,
iê,
iê,
iê
(simbora
assim
vai!)
And
stop
suffering,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(come
on,
do
it!)
E
mesmo
assim,
sem
esse
coração
And
even
so,
without
this
heart
Eu
acho
que
vou
continuar
te
amando
(vai!)
I
think
I'll
keep
loving
you
(go!)
E
mesmo
assim,
sem
esse
coração
And
even
so,
without
this
heart
Eu
acho
que
vou
continuar
chorando
I
think
I'll
keep
crying
E
mesmo
assim,
sem
esse
coração
And
even
so,
without
this
heart
Eu
acho
que
vou
continuar
te
amando
I
think
I'll
keep
loving
you
E
mesmo
assim,
sem
esse
coração
And
even
so,
without
this
heart
Eu
acho
que
vou
continuar
chorando,
uoh
I
think
I'll
keep
crying,
uoh
E
mesmo
assim,
sem
esse
coração
And
even
so,
without
this
heart
E
mesmo
assim,
sem
esse
coração
And
even
so,
without
this
heart
Eu
acho
que
vou
continuar
chorando,
oh
I
think
I'll
keep
crying,
oh
Vou
continuar
chorando
(muito
obrigado)
I'll
keep
crying
(thank
you
very
much)
João
Bosco
& Vinicius
e
Diego
& Victor
Hugo!
João
Bosco
& Vinicius
and
Diego
& Victor
Hugo!
Obrigado,
gente
(faz
barulho,
Ribeirão
Preto)
Thank
you,
guys
(make
some
noise,
Ribeirão
Preto)
Obrigado,
seus
lindos
Thank
you,
my
beautiful
friends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Compositor Breno, Rodrigo Lisboa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.