Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Querendo Te Encontrar - Ao Vivo
Dich zu finden - Live
Já
não
aguento
mais
te
procurar
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
dich
zu
suchen
Tá
tudo
errado
sem
você
pra
amar
Alles
ist
falsch
ohne
dich
zum
Lieben
Me
diz
aonde
você
se
meteu
Sag
mir,
wo
du
steckst
O
meu
destino
é
o
mesmo
que
o
seu
Mein
Schicksal
ist
das
gleiche
wie
deins
Tô
me
sentindo
meio
esquecido
Ich
fühle
mich
etwas
vergessen
Abandonado,
num
caminho
perdido
Verlassen,
auf
einem
verlorenen
Weg
Logo
à
noite,
hora
de
descansar
Gleich
am
Abend,
Zeit
zum
Ausruhen
Eu
vou
sair
por
aí
pra
tentar
te
procurar
Ich
gehe
raus
und
versuche,
dich
zu
finden
Levanta
o
copo
pra
cima
e
canta,
vem!
Heb
das
Glas
hoch
und
sing
mit,
komm!
Eu
vou
nas
festas,
só
pra
ver
se
eu
te
encontro
Ich
gehe
auf
Partys,
nur
um
zu
sehen,
ob
ich
dich
treffe
Nessa
cidade
não
está
em
nenhum
canto
In
dieser
Stadt
bist
du
nirgends
zu
finden
Volto
pra
casa
sem
notícias
Ich
komme
nach
Hause
ohne
Neuigkeiten
Mais
um
dia
eu
não
te
encontrei
Wieder
ein
Tag,
an
dem
ich
dich
nicht
fand
Faço
outras
coisas
pra
tentar
me
distrair
Ich
tue
anderes,
um
mich
abzulenken
Ultimamente
eu
não
consigo
nem
dormir
In
letzter
Zeit
kann
ich
nicht
einmal
schlafen
Tô
precisando
te
esquecer
Ich
muss
dich
vergessen
Se
você
não
aparecer
Wenn
du
nicht
auftauchst
Canta
comigo!
('Simbora
cantar!)
Sing
mit
mir!
('Los,
singen
wir!)
Cada
vez
que
eu
te
busco
não
está
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
suche,
bist
du
nicht
da
Cada
vez
que
te
ligo
é
espera
Jedes
Mal,
wenn
ich
anrufe,
wird
gewartet
E
é
por
isso
que
eu
sonho
e
acordo
todo
dia
Und
darum
träume
ich
und
wache
jeden
Tag
auf
Buscando,
querendo
te
encontrar
Suchend,
wollend
dich
zu
finden
Cada
vez
que
eu
te
busco
não
está
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
suche,
bist
du
nicht
da
Cada
vez
que
te
ligo
é
espera
Jedes
Mal,
wenn
ich
anrufe,
wird
gewartet
E
é
por
isso
que
eu
sonho
e
acordo
todo
dia
Und
darum
träume
ich
und
wache
jeden
Tag
auf
Buscando,
querendo
te
encontrar
Suchend,
wollend
dich
zu
finden
João
Bosco
e
Vinícius
João
Bosco
& Vinícius
Gustavo
Mioto
Gustavo
Mioto
Tô
me
sentindo
meio
esquecido
Ich
fühle
mich
etwas
vergessen
Abandonado,
num
caminho
perdido
Verlassen,
auf
einem
verlorenen
Weg
Logo
à
noite,
hora
de
descansar
Gleich
am
Abend,
Zeit
zum
Ausruhen
Eu
vou
sair
por
aí
pra
tentar
te
procurar
Ich
gehe
raus
und
versuche,
dich
zu
finden
Quero
ouvir
todo
mundo,
vem!
('Bora!)
Ich
will
alle
hören,
kommt!
('Los!)
Eu
vou
nas
festas,
só
pra
ver
se
eu
te
encontro
Ich
gehe
auf
Partys,
nur
um
zu
sehen,
ob
ich
dich
treffe
Nessa
cidade
não
está
em
nenhum
canto
In
dieser
Stadt
bist
du
nirgends
zu
finden
Volto
pra
casa
sem
notícias
Ich
komme
nach
Hause
ohne
Neuigkeiten
Mais
um
dia
e
não
te
encontrei
Wieder
ein
Tag,
an
dem
ich
dich
nicht
fand
Faço
outras
coisas
pra
tentar
me
distrair
Ich
tue
anderes,
um
mich
abzulenken
Ultimamente
não
consigo
nem
dormir
In
letzter
Zeit
kann
ich
nicht
einmal
schlafen
Tô
precisando
te
esquecer,
se
você
não
aparecer
Ich
muss
dich
vergessen,
wenn
du
nicht
auftauchst
Cada
vez
que
eu
te
busco
não
está
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
suche,
bist
du
nicht
da
Cada
vez
que
te
ligo
é
espera
Jedes
Mal,
wenn
ich
anrufe,
wird
gewartet
E
é
por
isso
que
eu
sonho
e
acordo
todo
dia
Und
darum
träume
ich
und
wache
jeden
Tag
auf
Buscando,
querendo
te
encontrar
Suchend,
wollend
dich
zu
finden
Cada
vez
que
eu
te
busco
não
está
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
suche,
bist
du
nicht
da
Cada
vez
que
te
ligo
é
espera
Jedes
Mal,
wenn
ich
anrufe,
wird
gewartet
E
é
por
isso
que
eu
sonho
e
acordo
todo
dia
Und
darum
träume
ich
und
wache
jeden
Tag
auf
Buscando,
querendo...
(só
vocês,
vem!)
Suchend,
wollend...
(nur
ihr,
kommt!)
Cada
vez
(que
eu
te
busco
não
está)
Jedes
Mal
(wenn
ich
dich
suche,
bist
du
nicht
da)
(Cada
vez
que
eu
te
ligo
é
espera)
(Jedes
Mal,
wenn
ich
anrufe,
wird
gewartet)
(E
é
por
isso
que
eu
sonho
e
acordo
todo
dia)
(Und
darum
träume
ich
und
wache
jeden
Tag
auf)
(Buscando...)
mais
alto,
eu
quero
ouvir,
vem!
(Suchend...)
lauter,
ich
will
es
hören,
kommt!
Cada
vez
que
eu
te
busco
não
está
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
suche,
bist
du
nicht
da
Cada
vez
que
eu
te
ligo
é
espera
Jedes
Mal,
wenn
ich
anrufe,
wird
gewartet
E
é
por
isso
que
eu
sonho
e
acordo
todo
dia
Und
darum
träume
ich
und
wache
jeden
Tag
auf
Buscando,
querendo
te
encontrar
Suchend,
wollend
dich
zu
finden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.