João Bosco & Vinicius feat. Lauana Prado - Larguei de Ser Besta - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Bosco & Vinicius feat. Lauana Prado - Larguei de Ser Besta - Ao Vivo




Larguei de Ser Besta - Ao Vivo
Я перестал быть дураком - Концертная запись
Aoh!
Эй!
Vamo levantar, uai (êh, moda!)
Давай зажжём! (Эй, модная песня!)
Simbora!
Поехали!
Depois do final de semana, ela liga, ela chora
После выходных она звонит, она плачет,
Ela implora de novo e pede pra voltar
Она снова умоляет и просит вернуться.
Depois que curtiu, que bebeu, se iludiu, se perdeu
После того, как погуляла, выпила, обольстилась, потерялась,
Não tem jeito, ela volta a me procurar
Ничего не поделаешь, она снова ищет меня.
Hoje é segunda-feira e daqui a pouco
Сегодня понедельник, и скоро
O telefone toca
Зазвонит телефон.
Eu vou atender, mas pra dizer
Я отвечу, но только чтобы сказать:
Não te quero de volta (comigo, vai!)
Я не хочу тебя обратно собой, давай!).
Larguei de ser besta, de segunda à sexta
Я перестал быть дураком, с понедельника по пятницу
Eu te dou carinho
Я дарю тебе ласку.
No fim de semana, ela some, me engana
В выходные она исчезает, обманывает меня,
Me deixa sozinho
Оставляет меня одного.
Larguei de ser besta, de segunda à sexta
Я перестал быть дураком, с понедельника по пятницу
Ela vem e me satisfaz
Она приходит и удовлетворяет меня.
Eu tão carente, mas amor doente
Я так нуждаюсь в тебе, но больная любовь
Eu não quero mais
Мне больше не нужна.
Então chora, viola, wow!
Так что плачь, гитара, wow!
Que que isso?
Что это?
Isso é Lauana Prado e João Bosco e Vinícius!
Это Лауана Прадо и Жуан Боско и Винисиус!
Segura, Lauana!
Давай, Лауана!
Depois do final de semana, ela liga, ela chora
После выходных она звонит, она плачет,
Ela implora de novo e pede pra voltar
Она снова умоляет и просит вернуться.
Depois que curtiu, que bebeu, se iludiu, se perdeu
После того, как погуляла, выпила, обольстилась, потерялась,
Não tem jeito, ela volta a me procurar
Ничего не поделаешь, она снова ищет меня.
Hoje é segunda-feira e daqui a pouco
Сегодня понедельник, и скоро
O telefone toca
Зазвонит телефон.
Eu vou atender, mas pra dizer
Я отвечу, но только чтобы сказать:
Não te quero de volta (vem!)
Я не хочу тебя обратно (давай!).
Larguei de ser besta, de segunda à sexta
Я перестал быть дураком, с понедельника по пятницу
Eu te dou carinho
Я дарю тебе ласку.
No fim de semana, ela some, me engana
В выходные она исчезает, обманывает меня,
Me deixa sozinho
Оставляет меня одного.
Larguei de ser besta, de segunda à sexta
Я перестал быть дураком, с понедельника по пятницу
Ela vem e me satisfaz
Она приходит и удовлетворяет меня.
Eu tão carente, mas amor doente
Я так нуждаюсь в тебе, но больная любовь
Eu não quero mais (e aí?)
Мне больше не нужна (ну и что?).
Larguei de ser besta, de segunda à sexta
Я перестал быть дураком, с понедельника по пятницу
Eu te dou carinho
Я дарю тебе ласку.
No fim de semana, ela some, me engana
В выходные она исчезает, обманывает меня,
Me deixa sozinho
Оставляет меня одного.
Larguei de ser besta, de segunda à sexta
Я перестал быть дураком, с понедельника по пятницу
Ela vem e me satisfaz
Она приходит и удовлетворяет меня.
Eu tão carente, mas amor doente
Я так нуждаюсь в тебе, но больная любовь
Eu não quero mais
Мне больше не нужна.
Depois do final de semana, ela liga, ela chama
После выходных она звонит, она зовет.
Lauana Prado!
Лауана Прадо!
Toda reverência pra esses queridos! (Que isso)
Все почести этим дорогим! (Что это)
João Bosco e Vinícius! (Que coisa linda)
Жуан Боско и Винисиус! (Какая красота)
Que música linda, que interpretação
Какая красивая песня, какое исполнение!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.