Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Paredes Azuis
Die blauen Wände
Mais
de
uma
semana
sem
você
Mehr
als
eine
Woche
ohne
dich
E
eu
aqui
lutando
pra
esquecer
Und
ich
kämpfe
hier,
um
zu
vergessen
Tentando
enganar
meu
coração
Versuche,
mein
Herz
zu
täuschen
Tudo
se
tornou
um
caso
sério
Wurde
alles
zu
einer
ernsten
Sache
Que
por
fim
foi
terminar
em
adultério
Die
schließlich
in
Ehebruch
endete
Que
muita
gente
chama
de
traição
Was
viele
Leute
Verrat
nennen
Aqui
todas
paredes
são
azuis
Hier
sind
alle
Wände
blau
Aquela
mesma
cor
que
escolhemos
Dieselbe
Farbe,
die
wir
gewählt
haben
Tudo
ainda
está
do
mesmo
jeito
Alles
ist
noch
genauso
Apenas
seu
amor
que
hoje
é
menos
Nur
deine
Liebe
ist
heute
weniger
Resta
uma
saudade
sem
igual
Es
bleibt
eine
Sehnsucht
ohnegleichen
Fumaça
de
cigarro
em
caracol
Zigarettenrauch
in
Spiralen
O
gosto
do
seu
corpo
está
na
boca
Der
Geschmack
deines
Körpers
ist
auf
meiner
Zunge
Seu
cheiro
ainda
está
no
meu
lençol
Dein
Duft
ist
noch
immer
auf
meinem
Laken
Que
espécie
de
amor
você
me
deu
Was
für
eine
Art
von
Liebe
hast
du
mir
gegeben
Me
fez
gostar
assim
e
me
esqueceu
Hast
mich
dazu
gebracht,
dich
so
zu
mögen
und
mich
dann
vergessen
Me
fez
acreditar
sem
merecer
Hast
mich
glauben
lassen,
ohne
dass
ich
es
verdient
hätte
Pintamos
de
azul
nossas
paredes
Wir
haben
unsere
Wände
blau
gestrichen
Deixou
minha
esperança
toda
verde
Hast
meine
Hoffnung
ganz
grün
gelassen
Depois
tirou
a
cor
do
meu
viver
Dann
hast
du
die
Farbe
aus
meinem
Leben
genommen
Aqui
todas
paredes
são
azuis
Hier
sind
alle
Wände
blau
Aquela
mesma
cor
que
escolhemos
Dieselbe
Farbe,
die
wir
gewählt
haben
Tudo
ainda
está
do
mesmo
jeito
Alles
ist
noch
genauso
Apenas
seu
amor
que
hoje
é
menos
Nur
deine
Liebe
ist
heute
weniger
Resta
uma
saudade
sem
igual
Es
bleibt
eine
Sehnsucht
ohnegleichen
Fumaça
de
cigarro
em
caracol
Zigarettenrauch
in
Spiralen
O
gosto
do
seu
corpo
está
na
boca
Der
Geschmack
deines
Körpers
ist
auf
meiner
Zunge,
Seu
cheiro
ainda
está
no
meu
lençol
Dein
Duft
ist
noch
immer
auf
meinem
Laken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Marciano, Darci Rossi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.