Paroles et traduction João Bosco & Vinicius feat. Henrique & Juliano - Deixa a Gente Quieto (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa a Gente Quieto (Ao Vivo)
Leave Us Alone (Live)
Que
querer
não
é
poder
That
wanting
is
not
being
able
to
Eu
te
quero,
e
você
pode
I
want
you,
and
you
can
Fazer
de
mim
o
que
quiser
Do
with
me
whatever
you
want
Que
dois
corpos
não
ocupam
That
two
bodies
don't
occupy
O
mesmo
espaço,
nunca
viu
The
same
space,
has
never
seen
Nem
de
perto
o
nosso
abraço
Even
close
to
our
embrace
Quer
saber,
que
se
dane
esse
povo
todo
You
know
what,
to
hell
with
all
these
people
Nosso
amor
não
precisa
de
platéia
Our
love
doesn't
need
an
audience
O
nosso
jeito
bobo,
fica
tudo
certo
Our
silly
way,
everything
is
fine
Ô
povo
curioso,
deixa
a
gente
quieto,
uôô
Oh,
curious
people,
leave
us
alone,
uôô
Fazer
o
quê?
se
até
as
nossas
brigas
são
perfeitas
What
can
we
do?
if
even
our
fights
are
perfect
O
que
a
gente
sente
tá
acima
de
qualquer
suspeita
What
we
feel
is
above
any
suspicion
Se
a
gente
tá
bem
If
we
are
fine
Não
deve
pra
ninguém
Don't
owe
anything
to
anyone
Deixa
nós,
respeita
Leave
us
alone,
respect
Se
até
as
nossas
brigas
são
perfeitas
If
even
our
fights
are
perfect
O
que
a
gente
sente
tá
acima
de
qualquer
suspeita
What
we
feel
is
above
any
suspicion
Se
a
gente
tá
bem
If
we
are
fine
Não
deve
pra
ninguém
Don't
owe
anything
to
anyone
Deixa
nós,
respeita
Leave
us
alone,
respect
Quer
saber,
que
se
dane
esse
povo
todo
You
know
what,
to
hell
with
all
these
people
Nosso
amor
não
precisa
de
platéia
Our
love
doesn't
need
an
audience
O
nosso
jeito
bobo,
fica
tudo
certo
Our
silly
way,
everything
is
fine
Ô
povo
curioso,
deixa
a
gente
quieto,
uôô
Oh,
curious
people,
leave
us
alone,
uôô
Fazer
o
quê?
se
até
as
nossas
brigas
são
perfeitas
What
can
we
do?
if
even
our
fights
are
perfect
O
que
a
gente
sente
tá
acima
de
qualquer
suspeita
What
we
feel
is
above
any
suspicion
Se
a
gente
tá
bem
If
we
are
fine
Não
deve
pra
ninguém
Don't
owe
anything
to
anyone
Deixa
nós,
respeita
Leave
us
alone,
respect
Se
até
as
nossas
brigas
são
perfeitas
If
even
our
fights
are
perfect
O
que
a
gente
sente
tá
acima
de
qualquer
suspeita
What
we
feel
is
above
any
suspicion
Se
a
gente
tá
bem
If
we
are
fine
Não
deve
pra
ninguém
Don't
owe
anything
to
anyone
Deixa
nós,
respeita
Leave
us
alone,
respect
Se
até
as
nossas
brigas
são
perfeitas
If
even
our
fights
are
perfect
O
que
a
gente
sente
tá
acima
de
qualquer
suspeita
What
we
feel
is
above
any
suspicion
Se
a
gente
tá
bem
If
we
are
fine
Não
deve
pra
ninguém
Don't
owe
anything
to
anyone
Deixa
nós,
respeita
Leave
us
alone,
respect
Se
a
gente
tá
bem
If
we
are
fine
Não
deve
pra
ninguém
Don't
owe
anything
to
anyone
Deixa
nós,
respeita
Leave
us
alone,
respect
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): michel alves, rafael torres, ruan soares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.