Paroles et traduction João Bosco & Vinicius - Aceito Sua Decisão/ Pois É
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aceito Sua Decisão/ Pois É
I Accept Your Decision/ Well
Tudo
bem
pode
ir
eu
aceito
a
sua
decisão
It's
okay,
you
can
go,
I
accept
your
decision
Abro
a
porta
da
sala
te
ajudo
com
as
malas
I'll
open
the
door
to
the
living
room
and
help
you
with
your
bags
Te
acompanho
até
o
portão
I'll
walk
you
to
the
gate
De
hoje
em
diante,
amigos
From
now
on,
we're
just
friends
Só
abraço
e
aperto
de
mão
Just
hugs
and
handshakes
Finaliza
o
nosso
caso
tudo
entre
nós
acabado
Our
relationship
is
over,
everything
between
us
is
finished
Porta
aberta
para
a
solidão
Door
open
to
loneliness
E
eu
não
peço
pra
você
ficar
And
I'm
not
asking
you
to
stay
Nem
mais
um
minuto
Not
even
for
a
minute
Nosso
amor
é
bandido
é
amor
vagabundo
Our
love
is
a
criminal,
it's
a
vagabond
love
A
gente
se
engana,
faz
promessas
de
cama
We
deceive
ourselves,
we
make
promises
in
bed
Joga
o
jogo
da
sedução
We
play
the
game
of
seduction
Chega
de
brincar
de
amar,
chega
de
aventura
Enough
playing
at
love,
enough
adventure
Isso
já
não
tem
graça
isso
virou
loucura
This
is
no
longer
funny,
this
has
become
madness
Pode
contar
comigo,
sou
o
seu
ombro
amigo
You
can
count
on
me,
I'm
your
shoulder
to
cry
on
Mas
não
conte
com
o
coração
But
don't
count
on
my
heart
Pois
é,
pra
você
ver
eu
sabia
que
esse
dia
iria
acontecer
Well,
you
see,
I
knew
this
day
would
come
Você
chega
arrependida
do
que
fez
You
come
back
repentant
for
what
you
did
E
só
agora
admite
a
sua
estupidez
And
only
now
you
admit
your
stupidity
Ajoelha
em
minha
frente
e
implora,
pelo
meu
perdão
You
kneel
before
me
and
beg
for
my
forgiveness
Eu
fui
vitima
de
uma
piada
boa
I
was
the
victim
of
a
good
joke
Mas
infelizmente
você
não
soube
contar
But
unfortunately
you
didn't
know
how
to
tell
it
E
agora
o
seu
destino
esta
em
minhas
mãos
And
now
your
destiny
is
in
my
hands
Cabe
a
mim
perdoar
It's
up
to
me
to
forgive
Eu
te
perdoo,
ainda
te
amo
I
forgive
you,
I
still
love
you
E
já
faz
tempo,
que
eu
te
espero
And
it's
been
a
long
time,
that
I've
been
waiting
for
you
Tudo
bem
você
já
aprendeu
It's
okay,
you've
learned
Que
isso
não
se
faz,
magoar
tanto
alguém
That
you
don't
do
this,
you
don't
hurt
someone
so
much
Que
te
ama
demais
Who
loves
you
so
much
Como
eu
não
sou
de
aço
me
dá
logo
um
abraço
Since
I'm
not
made
of
steel,
give
me
a
hug
right
now
Que
a
saudade
é
demais
I
miss
you
so
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Airo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.