João Bosco & Vinicius - Ah é? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Bosco & Vinicius - Ah é?




Ah é?
Oh Is It?
A fila anda, meu bem!
The line is moving, my dear!
Olha
Look
Sei que é alta madrugada
I know it's very late at night
E você tava dormindo
And you were sleeping
Se sonhou, não foi comigo
If you dreamed, it wasn't of me
Nem se lembra mais de mim
You don't even remember me anymore
Eu sei
I know
Vou levando a minha vida
I'm getting on with my life
Mas meu coração pediu
But my heart called out
E a saudade insistiu
And the longing was too strong
queria te dizer
I just wanted to tell you
Que a tristeza é tanta
That the sadness is so great
Mas a fila anda
But the line is moving
Sei que é bom você saber
I know it's good for you to know
Que acabei de conhecer
That I've just met
A vida que roubou de mim
The life that you stole from me
Ah é? Dancei, bebi, chorei, sorri
Oh is it? I danced, I drank, I cried, I smiled
bem de verdade
I'm really fine
Se quer saber, aqui onde estou
If you want to know, where I am
Deve ser a melhor festa da cidade
It must be the best party in the city
Ah é? Dancei, bebi, chorei, sorri
Oh is it? I danced, I drank, I cried, I smiled
bem de verdade
I'm really fine
Se quer saber, aqui onde estou
If you want to know, where I am
Deve ser a melhor festa da cidade
It must be the best party in the city
E a tristeza é tanta
And the sadness is so great
Mas a fila anda
But the line is moving
Sei que é bom você saber
I know it's good for you to know
Que acabei de conhecer
That I've just met
A vida que roubou de mim
The life that you stole from me
Ah é? Dancei, bebi, chorei, sorri
Oh is it? I danced, I drank, I cried, I smiled
bem de verdade
I'm really fine
Se quer saber, aqui onde estou
If you want to know, where I am
Deve ser a melhor festa da cidade
It must be the best party in the city
Ah é? Dancei, bebi, chorei, sorri
Oh is it? I danced, I drank, I cried, I smiled
bem de verdade
I'm really fine
Se quer saber, aqui onde estou
If you want to know, where I am
Deve ser a melhor festa da cidade
It must be the best party in the city





Writer(s): Flavinho Tinto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.