João Bosco & Vinicius - Bebida e Fumaça (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Bosco & Vinicius - Bebida e Fumaça (Ao Vivo)




Bebida e Fumaça (Ao Vivo)
Beverage and Smoke (Live)
Esse pen drive tem moda que maltrata
This pen drive contains nothing but trendy stuff that hurts
Nessa cidade tudo perdeu a graça
In this city everything has already lost its charm
Sem você nada a ver, não vai dar pra ficar, te esperar
Without you around, it's just not gonna work, I can't stay here, I can't wait for you
Esse relógio que não conta as horas
This watch isn't telling time
Essa saudade bate no copo e volta pra minha boca
This longing hits the glass and comes back to my mouth
A bebida sobe e eu quero descer sua roupa
The beverage starts kicking in, and I already want to slide down your dress
Fazer amor a noite toda como antigamente
Making love all night long just like in the old days
na mistura da bebida com a fumaça
I'm feeling the mix of booze and smoke
Se não resolve, ameniza, um dia passa
If it's not working, it helps a bit, the day's almost over
Deixa eu sofre, deixa eu beber
Let me suffer, let me drink
na mistura da bebida com a fumaça
I'm feeling the mix of booze and smoke
Se não resolve, ameniza, um dia passa
If it's not working, it helps a bit, the day's almost over
Deixa eu sofre, deixa eu beber
Let me suffer, let me drink
Essa saudade estampada na minha cara
This longing is written all over my face
Em homenagem a você
As a tribute to you
Esse pen drive tem moda que maltrata
This pen drive contains nothing but trendy stuff that hurts
Nessa cidade tudo perdeu a graça
In this city everything has already lost its charm
Sem você nada a ver, não vai dar pra ficar, te esperar
Without you around, it's just not gonna work, I can't stay here, I can't wait for you
Esse relógio que não conta as horas
This watch isn't telling time
Essa saudade bate no copo e volta pra minha boca
This longing hits the glass and comes back to my mouth
A bebida sobe e eu quero descer sua roupa
The beverage starts kicking in, and I already want to slide down your dress
Fazer amor a noite toda como antigamente
Making love all night long just like in the old days
na mistura da bebida com a fumaça
I'm feeling the mix of booze and smoke
Se não resolve, ameniza, um dia passa
If it's not working, it helps a bit, the day's almost over
Deixa eu sofre, deixa eu beber
Let me suffer, let me drink
na mistura da bebida com a fumaça
I'm feeling the mix of booze and smoke
Se não resolve, ameniza, um dia passa
If it's not working, it helps a bit, the day's almost over
Deixa eu sofre, deixa eu beber
Let me suffer, let me drink
na mistura da bebida com a fumaça
I'm feeling the mix of booze and smoke
Se não resolve, ameniza, um dia passa
If it's not working, it helps a bit, the day's almost over
Deixa eu sofre, deixa eu beber
Let me suffer, let me drink
na mistura da bebida com a fumaça
I'm feeling the mix of booze and smoke
Se não resolve, ameniza, um dia passa
If it's not working, it helps a bit, the day's almost over
Deixa eu sofre, deixa eu beber
Let me suffer, let me drink
Essa saudade estampada na minha cara
This longing is written all over my face
Em homenagem a você
As a tribute to you





Writer(s): Felipe, Jefferson, Matheus Juni, Rafaela Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.