Paroles et traduction João Bosco & Vinicius - Caçador de Corações
Caçador de Corações
Heart Hunter
Apago
as
luzes
e
deixo
a
porta
da
frente
encostada
I
turn
off
the
lights
and
leave
the
front
door
ajar
É
que
às
vezes
me
perco
no
tempo
Because
sometimes
I
lose
myself
in
time
Pensando
que
posso
te
esquecer
Thinking
that
I
could
forget
you
E
a
cada
manhã
é
um
futuro
incerto
And
every
morning
is
an
uncertain
future
Que
não
a
traz
de
volta
That
doesn't
bring
you
back
Ao
bater
nessa
porta
que
nunca
fechou
pra
você
Knocking
on
this
door
that
never
closed
to
you
Vem,
nem
que
seja
em
sonho,
vem
Come,
even
if
it's
in
a
dream,
come
Eu
te
quero
de
qualquer
jeito
I
want
you
in
any
way
Eu
te
quero
como
for
I
want
you
however
it
is
Pois
enquanto
eu
estiver
sonhando,
estará
comigo
Because
as
long
as
I'm
dreaming,
I'll
be
with
you
Entre
os
sonhos,
o
sonho
mais
lindo
é
viver
esse
amor
Among
dreams,
the
most
beautiful
dream
is
to
live
this
love
Vem,
nem
que
seja
em
sonho,
vem
Come,
even
if
it's
in
a
dream,
come
Eu
te
quero
de
qualquer
jeito
I
want
you
in
any
way
Eu
te
quero
como
for
I
want
you
however
it
is
Pois
enquanto
eu
estiver
sonhando,
estará
comigo
Because
as
long
as
I'm
dreaming,
I'll
be
with
you
Entre
os
sonhos,
o
sonho
mais
lindo
é
viver
esse
amor
Among
dreams,
the
most
beautiful
dream
is
to
live
this
love
Entre
os
sonhos,
o
sonho
mais
lindo
é
viver
esse
amor
Among
dreams,
the
most
beautiful
dream
is
to
live
this
love
Entre
os
sonhos,
o
sonho
mais
lindo
é
viver
esse
amor
Among
dreams,
the
most
beautiful
dream
is
to
live
this
love
Segura
Diegão
apaixonado
Hold
on,
Diegão
passionate
Às
vezes
me
pego
sozinho
pensando
em
você
Sometimes
I
find
myself
alone
thinking
about
you
Me
bate
a
saudade
no
peito
querendo
te
ver
The
longing
hits
me
like
a
brick,
wanting
to
see
you
E
saio
entre
a
multidão
de
uma
rua
qualquer
And
I
walk
into
a
crowd
on
a
random
street
(Segura
Tiãozinho)
(Hold
on,
Tiãozinho)
Querendo
encontrar
o
seu
rosto
em
outra
mulher
Wanting
to
find
your
face
in
another
woman
Mas
nada
que
eu
vejo
é
igual
a
você
But
nothing
I
see
is
like
you
Não
sinto
com
as
outras
o
mesmo
prazer
I
don't
feel
the
same
pleasure
with
others
Tá
sempre
faltando
uma
coisa
pra
me
completar
There's
always
something
missing
to
make
me
complete
Por
isso
é
que
eu
fico
pensando
em
nós
dois
That's
why
I
keep
thinking
about
the
two
of
us
Do
jeito
que
era
durante
e
depois
The
way
it
was
during
and
after
O
cheiro
gostoso
de
amor
solto
no
ar
The
sweet
scent
of
love
in
the
air
Cadê
você?
onde
foi
que
se
escondeu?
Where
are
you?
Where
did
you
hide?
Sem
você
eu
não
sou
eu
Without
you,
I'm
not
me
Tudo
aqui
é
solidão
All
here
is
loneliness
Cadê
você?
que
não
vi
por
onde
andei
Where
are
you?
I
haven't
seen
you
anywhere
Por
você
eu
me
tornei
For
you,
I
became
Caçador
de
corações
Heart
hunter
Segura
Johnny
Hold
on,
Johnny
Às
vezes
me
pego
sozinho
pensando
em
você
Sometimes
I
find
myself
alone
thinking
about
you
Me
bate
a
saudade
no
peito
querendo
te
ver
The
longing
hits
me
like
a
brick,
wanting
to
see
you
E
saio
entre
a
multidão
de
uma
rua
qualquer
And
I
walk
into
a
crowd
on
a
random
street
Querendo
encontrar
o
seu
rosto
em
outra
mulher
Wanting
to
find
your
face
in
another
woman
Mas
nada
que
eu
vejo
é
igual
a
você
But
nothing
I
see
is
like
you
Não
sinto
com
as
outras
o
mesmo
prazer
I
don't
feel
the
same
pleasure
with
others
Tá
sempre
faltando
uma
coisa
pra
me
completar
There's
always
something
missing
to
make
me
complete
Por
isso
é
que
eu
fico
pensando
em
nós
dois
That's
why
I
keep
thinking
about
the
two
of
us
Do
jeito
que
era
durante
e
depois
The
way
it
was
during
and
after
O
cheiro
gostoso
de
amor
solto
no
ar
The
sweet
scent
of
love
in
the
air
Cadê
você?
onde
foi
que
se
escondeu?
Where
are
you?
Where
did
you
hide?
Sem
você
eu
não
sou
eu
Without
you,
I'm
not
me
Tudo
aqui
é
solidão
All
here
is
loneliness
Cadê
você?
que
não
vi
por
onde
andei
Where
are
you?
I
haven't
seen
you
anywhere
Por
você
eu
me
tornei
For
you,
I
became
Caçador
de
corações
Heart
hunter
Cadê
você?
onde
foi
que
se
escondeu?
Where
are
you?
Where
did
you
hide?
Sem
você
eu
não
sou
eu
Without
you,
I'm
not
me
Tudo
aqui
é
solidão
All
here
is
loneliness
Cadê
você?
que
não
vi
por
onde
andei
Where
are
you?
I
haven't
seen
you
anywhere
Por
você
eu
me
tornei
For
you,
I
became
Caçador
de
corações
Heart
hunter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jefferson Farias, Mario Maranhão
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.