João Bosco & Vinicius - Caçador de Corações - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Bosco & Vinicius - Caçador de Corações




Caçador de Corações
Heart Hunter
Apago as luzes e deixo a porta da frente encostada
I turn off the lights and leave the front door ajar
É que às vezes me perco no tempo
Because sometimes I lose myself in time
Pensando que posso te esquecer
Thinking that I could forget you
E a cada manhã é um futuro incerto
And every morning is an uncertain future
Que não a traz de volta
That doesn't bring you back
Ao bater nessa porta que nunca fechou pra você
Knocking on this door that never closed to you
Vem, nem que seja em sonho, vem
Come, even if it's in a dream, come
Eu te quero de qualquer jeito
I want you in any way
Eu te quero como for
I want you however it is
Pois enquanto eu estiver sonhando, estará comigo
Because as long as I'm dreaming, I'll be with you
Entre os sonhos, o sonho mais lindo é viver esse amor
Among dreams, the most beautiful dream is to live this love
Vem, nem que seja em sonho, vem
Come, even if it's in a dream, come
Eu te quero de qualquer jeito
I want you in any way
Eu te quero como for
I want you however it is
Pois enquanto eu estiver sonhando, estará comigo
Because as long as I'm dreaming, I'll be with you
Entre os sonhos, o sonho mais lindo é viver esse amor
Among dreams, the most beautiful dream is to live this love
Entre os sonhos, o sonho mais lindo é viver esse amor
Among dreams, the most beautiful dream is to live this love
Entre os sonhos, o sonho mais lindo é viver esse amor
Among dreams, the most beautiful dream is to live this love
Segura Diegão apaixonado
Hold on, Diegão passionate
Às vezes me pego sozinho pensando em você
Sometimes I find myself alone thinking about you
Me bate a saudade no peito querendo te ver
The longing hits me like a brick, wanting to see you
E saio entre a multidão de uma rua qualquer
And I walk into a crowd on a random street
(Segura Tiãozinho)
(Hold on, Tiãozinho)
Querendo encontrar o seu rosto em outra mulher
Wanting to find your face in another woman
Mas nada que eu vejo é igual a você
But nothing I see is like you
Não sinto com as outras o mesmo prazer
I don't feel the same pleasure with others
sempre faltando uma coisa pra me completar
There's always something missing to make me complete
Por isso é que eu fico pensando em nós dois
That's why I keep thinking about the two of us
Do jeito que era durante e depois
The way it was during and after
O cheiro gostoso de amor solto no ar
The sweet scent of love in the air
Cadê você? onde foi que se escondeu?
Where are you? Where did you hide?
Sem você eu não sou eu
Without you, I'm not me
Tudo aqui é solidão
All here is loneliness
Cadê você? que não vi por onde andei
Where are you? I haven't seen you anywhere
Por você eu me tornei
For you, I became
Caçador de corações
Heart hunter
Segura Johnny
Hold on, Johnny
Lulinha
Lulinha
Às vezes me pego sozinho pensando em você
Sometimes I find myself alone thinking about you
Me bate a saudade no peito querendo te ver
The longing hits me like a brick, wanting to see you
E saio entre a multidão de uma rua qualquer
And I walk into a crowd on a random street
Querendo encontrar o seu rosto em outra mulher
Wanting to find your face in another woman
Mas nada que eu vejo é igual a você
But nothing I see is like you
Não sinto com as outras o mesmo prazer
I don't feel the same pleasure with others
sempre faltando uma coisa pra me completar
There's always something missing to make me complete
Por isso é que eu fico pensando em nós dois
That's why I keep thinking about the two of us
Do jeito que era durante e depois
The way it was during and after
O cheiro gostoso de amor solto no ar
The sweet scent of love in the air
Cadê você? onde foi que se escondeu?
Where are you? Where did you hide?
Sem você eu não sou eu
Without you, I'm not me
Tudo aqui é solidão
All here is loneliness
Cadê você? que não vi por onde andei
Where are you? I haven't seen you anywhere
Por você eu me tornei
For you, I became
Caçador de corações
Heart hunter
Cadê você? onde foi que se escondeu?
Where are you? Where did you hide?
Sem você eu não sou eu
Without you, I'm not me
Tudo aqui é solidão
All here is loneliness
Cadê você? que não vi por onde andei
Where are you? I haven't seen you anywhere
Por você eu me tornei
For you, I became
Caçador de corações
Heart hunter





Writer(s): Jefferson Farias, Mario Maranhão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.