João Bosco & Vinicius - Coração idiota - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Bosco & Vinicius - Coração idiota




Coração idiota
Глупое сердце
Não sei o que estou fazendo
Не знаю, что я делаю,
Nem se vai ser melhor
И станет ли лучше,
Estou indo embora, te deixo agora
Я ухожу, оставляю тебя сейчас,
Um bilhete de adeus
Прощальную записку.
Por causa de você
Из-за тебя
Foi que eu aprendi
Я понял,
Que a melhor saída é viver a vida
Что лучший выход жить своей жизнью
Longe de você e do seu amor
Вдали от тебя и твоей любви,
Que me faz sofrer
Которая заставляет меня страдать.
Esse coração idiota
Это глупое сердце
Parece que gosta mesmo de sofrer
Как будто любит страдать,
Sofro a cada momento
Страдаю каждое мгновение,
Cada pensamento que me lembra você
Каждая мысль напоминает мне о тебе.
Você com seus beijos me aquece
Ты своими поцелуями согреваешь меня
E me enlouquece de tanto prazer
И сводишь с ума от наслаждения,
E que depois me ignora
А потом игнорируешь,
Parece que gosta de me fazer sofrer
Как будто тебе нравится заставлять меня страдать.
Refrão
Припев:
Eu queria entender esse meu coração
Я хотел бы понять это свое сердце,
Ama sem ter razão vive na solidão
Любит без причины, живет в одиночестве
E não quer te esquecer
И не хочет тебя забывать.
Queria terminar, parar de sofrer
Хотел бы закончить, перестать страдать,
Seguir outro destino
Пойти другим путем,
Mas todos os caminhos me levam pra você
Но все дороги ведут к тебе.
Esse coração idiota
Это глупое сердце
Parece que gosta mesmo de sofrer
Как будто любит страдать,
Sofro a cada momento
Страдаю каждое мгновение,
Cada pensamento que me lembra você
Каждая мысль напоминает мне о тебе.
Você com seus beijos me aquece
Ты своими поцелуями согреваешь меня
E me enlouquece de tanto prazer
И сводишь с ума от наслаждения,
E que depois me ignora
А потом игнорируешь,
Parece que gosta de me fazer sofrer
Как будто тебе нравится заставлять меня страдать.
Refrão
Припев:
Eu queria entender esse meu coração
Я хотел бы понять это свое сердце,
Ama sem ter razão vive na solidão
Любит без причины, живет в одиночестве
E não quer te esquecer
И не хочет тебя забывать.
Queria terminar, parar de sofrer
Хотел бы закончить, перестать страдать,
Seguir outro destino
Пойти другим путем,
Mas todos os caminhos me levam pra você
Но все дороги ведут к тебе.





Writer(s): Jadson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.