Paroles et traduction João Bosco & Vinicius - Coração idiota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração idiota
Глупое сердце
Não
sei
o
que
estou
fazendo
Не
знаю,
что
я
делаю,
Nem
se
vai
ser
melhor
И
станет
ли
лучше,
Estou
indo
embora,
te
deixo
agora
Я
ухожу,
оставляю
тебя
сейчас,
Um
bilhete
de
adeus
Прощальную
записку.
Por
causa
de
você
Из-за
тебя
Foi
que
eu
aprendi
Я
понял,
Que
a
melhor
saída
é
viver
a
vida
Что
лучший
выход
— жить
своей
жизнью
Longe
de
você
e
do
seu
amor
Вдали
от
тебя
и
твоей
любви,
Que
me
faz
sofrer
Которая
заставляет
меня
страдать.
Esse
coração
idiota
Это
глупое
сердце
Parece
que
gosta
mesmo
de
sofrer
Как
будто
любит
страдать,
Sofro
a
cada
momento
Страдаю
каждое
мгновение,
Cada
pensamento
que
me
lembra
você
Каждая
мысль
напоминает
мне
о
тебе.
Você
com
seus
beijos
me
aquece
Ты
своими
поцелуями
согреваешь
меня
E
me
enlouquece
de
tanto
prazer
И
сводишь
с
ума
от
наслаждения,
E
que
depois
me
ignora
А
потом
игнорируешь,
Parece
que
gosta
de
me
fazer
sofrer
Как
будто
тебе
нравится
заставлять
меня
страдать.
Eu
queria
entender
esse
meu
coração
Я
хотел
бы
понять
это
свое
сердце,
Ama
sem
ter
razão
vive
na
solidão
Любит
без
причины,
живет
в
одиночестве
E
não
quer
te
esquecer
И
не
хочет
тебя
забывать.
Queria
terminar,
parar
de
sofrer
Хотел
бы
закончить,
перестать
страдать,
Seguir
outro
destino
Пойти
другим
путем,
Mas
todos
os
caminhos
me
levam
pra
você
Но
все
дороги
ведут
к
тебе.
Esse
coração
idiota
Это
глупое
сердце
Parece
que
gosta
mesmo
de
sofrer
Как
будто
любит
страдать,
Sofro
a
cada
momento
Страдаю
каждое
мгновение,
Cada
pensamento
que
me
lembra
você
Каждая
мысль
напоминает
мне
о
тебе.
Você
com
seus
beijos
me
aquece
Ты
своими
поцелуями
согреваешь
меня
E
me
enlouquece
de
tanto
prazer
И
сводишь
с
ума
от
наслаждения,
E
que
depois
me
ignora
А
потом
игнорируешь,
Parece
que
gosta
de
me
fazer
sofrer
Как
будто
тебе
нравится
заставлять
меня
страдать.
Eu
queria
entender
esse
meu
coração
Я
хотел
бы
понять
это
свое
сердце,
Ama
sem
ter
razão
vive
na
solidão
Любит
без
причины,
живет
в
одиночестве
E
não
quer
te
esquecer
И
не
хочет
тебя
забывать.
Queria
terminar,
parar
de
sofrer
Хотел
бы
закончить,
перестать
страдать,
Seguir
outro
destino
Пойти
другим
путем,
Mas
todos
os
caminhos
me
levam
pra
você
Но
все
дороги
ведут
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jadson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.