João Bosco & Vinicius - Céu de São Paulo (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Bosco & Vinicius - Céu de São Paulo (Ao Vivo)




Céu de São Paulo (Ao Vivo)
São Paulo Sky (Live)
Ooh, oh, oh, oh, oh, oh
Ooh, oh, oh, oh, oh, oh
Ooh, oh, oh, oh, oh, oh
Ooh, oh, oh, oh, oh, oh
Ooh, oh, oh, oh, oh, oh
Ooh, oh, oh, oh, oh, oh
Ooh, oh, oh, oh, oh, oh
Ooh, oh, oh, oh, oh, oh
Aqui dentro deste avião
Inside of this plane
tentando conter emoção
I'm trying to contain the emotion
Não pra segurar
I can't hold on
Eu não sei disfarçar
I can't hide it
um sorriso me escapa
Then a smile escapes me
Quando a noite se iluminar
When the night lights up
São as luzes de São Paulo
It's the lights of São Paulo
Que eu vejo da minha janela
That I see from my window
Nesse mar de luzes mora meu amor
In this sea of lights lives my love
Meu amor!
My love!
E pelo céu de São Paulo, o apaixonado voa
And through the sky of São Paulo, the man in love flies
Vem abraçar o abraço de uma certa pessoa
Comes to embrace the embrace of a certain someone
Sei que no desembarque ela está a me esperar
I know that at the landing she's waiting for me
Acabou a saudade porque eu vim pra ficar
The longing is over because I came to stay
Ooh, oh, oh, oh, oh, oh (mãozinha pra cima, vai!)
Ooh, oh, oh, oh, oh, oh (hands up, let's go!)
Ooh, oh, oh, oh, oh, oh
Ooh, oh, oh, oh, oh, oh
Ooh, oh, oh, oh, oh, oh
Ooh, oh, oh, oh, oh, oh
Ooh, oh, oh, oh, oh, oh
Ooh, oh, oh, oh, oh, oh
Aqui dentro deste avião
Inside of this plane
tentando conter emoção
I'm trying to contain the emotion
Não pra segurar
I can't hold on
Eu não sei disfarçar
I can't hide it
um sorriso me escapa
Then a smile escapes me
Quando a noite se iluminar
When the night lights up
São as luzes de São Paulo
It's the lights of São Paulo
Que eu vejo da minha janela
That I see from my window
Nesse mar de luzes mora meu amor
In this sea of lights lives my love
Meu amor!
My love!
E pelo céu de São Paulo, o apaixonado voa
And through the sky of São Paulo, the man in love flies
Vem abraçar o abraço de uma certa pessoa
Comes to embrace the embrace of a certain someone
Sei que no desembarque ela está a me esperar
I know that at the landing she's waiting for me
Acabou a saudade porque eu vim pra ficar
The longing is over because I came to stay
E pelo céu de São Paulo, o apaixonado voa
And through the sky of São Paulo, the man in love flies
Vem abraçar o abraço de uma certa pessoa
Comes to embrace the embrace of a certain someone
Sei que no desembarque ela está a me esperar
I know that at the landing she's waiting for me
Acabou a saudade porque eu vim pra ficar, vai!
The longing is over because I came to stay, let's go!
Ooh, oh, oh, oh, oh, oh
Ooh, oh, oh, oh, oh, oh
(Ooh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Ooh, oh, oh, oh, oh, oh)





Writer(s): Débora Xavier, Fred Liel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.